Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 32:27 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

27 “İşte, ben bütün insanların Tanrısı Yahve'yim. Benim için çok zor olan bir şey var mı?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

27 “Bütün insanlığın Tanrısı RAB benim. Var mı yapamayacağım bir şey?

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

27 İşte, bütün beşerin Allahı RAB benim; benim için yapılamaz şey var mı?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

27 „Бютюн инсанлъън Танръсъ РАБ беним. Вар мъ япамаяджаъм бир шей?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

27 “Bütün insanlığın Tanrısı RAB benim. Var mı yapamayacağım bir şey?

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 32:27
15 حوالہ جات  

Yeşua onlara bakarak, “İnsanlar için bu olanaksızdır, ama Tanrı'yla her şey mümkündür” dedi.


“Ah, ey Efendi Yahve! İşte, gökleri ve yeryüzünü büyük gücünle ve uzanmış kolunla sen yarattın. Senin için zor olan hiçbir şey yoktur.


Ama şimdi, ey Yahve, sen bizim Babamız'sın. Biz balçığız, sen de çömlekçimizsin. Biz hepimiz senin elinin işiyiz.


O’na tüm insanlık üzerinde yetki verdin. Öyle ki, O da kendisine verdiklerinin hepsine sonsuz yaşam versin.


Ey Sen duayı işiten, Bütün insanlar Sana gelecek.


Bütün insanlık Tanrı’nın kurtarışını görecektir.’”


“Bütün insanların ruhlarının Tanrısı Yahve, topluluğun başına bir adam atasın;


Yüzüstü yere kapanıp şöyle dediler: "Tanrı, tüm insan ruhlarının Tanrısı, bir kişi günah işleyince bütün topluluğa mı kızacaksın?"


Yahve için zor bir şey var mı? Belirlenen zamanda, mevsimi geldiğinde sana döneceğim ve Sarah'ın bir oğlu olacak.”


Bu, Yahve’nin gözünde kolay bir şeydir. O, Moavlılar'ı da elinize teslim edecektir.


O zaman Yahve'nin sözü Yeremya’ya geldi ve şöyle dedi:


“Beni çağır da sana yanıt vereyim, bilmediğin büyük ve zor şeyleri sana göstereyim.”


Yahve Moşe'ye şöyle dedi: “Yahve'nin eli mi kısaldı? Şimdi benim sözümün başınıza gelip gelmeyeceğini göreceksiniz.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات