Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 30:24 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

24 Yahve'nin kızgın öfkesi, yüreğinin tasarılarını yerine getirinceye, Ve onu tamamlayıncaya dek geri dönmeyecek. Son günlerde bunu anlayacaksınız.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

24 Aklının tasarladığını tümüyle yapana dek, RAB'bin kızgın öfkesi dinmeyecek. Son günlerde bunu anlayacaksınız.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

24 RAB kendi yüreğinin muradını yapıncıya kadar, ve onu başarıncıya kadar, onun kızgın öfkesi geri dönmiyecek; bunu son günlerde anlıyacaksınız.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

24 Аклънън тасарладъънъ тюмюйле япана дек, РАБ'бин къзгън ьофкеси динмейеджек. Сон гюнлерде буну анлаяджаксънъз.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

24 Aklının tasarladığını tümüyle yapana dek, RAB'bin kızgın öfkesi dinmeyecek. Son günlerde bunu anlayacaksınız.”

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 30:24
24 حوالہ جات  

Yahve'nin öfkesi, yüreğinin tasarılarını yerine getirip Onu gerçekleştirinceye kadar geri dönmeyecek. Son günlerde bunu çok iyi anlayacaksın.


Sonra İsrael'in çocukları dönüp Tanrıları Yahve'yi ve kralları David'i arayacaklar ve son günlerde titreyerek Yahve'ye ve O'nun bereketlerine gelecekler.


Ülkeyi örten bir bulut gibi halkım İsrael'e karşı çıkacaksın. Son günlerde ulusların gözü önünde sende kutsal kılındığımda, ey Gog, onlar beni tanısınlar diye, seni ülkeme karşı getireceğim.”


Bunun için yeryüzü yas tutacak, gökler yukarıda kararacak, çünkü ben söyledim. Bunu ben tasarladım ve düşüncemi değiştirmedim, ondan da dönmeyeceğim.”


Şimdi, son günlerde halkının başına ne geleceğini sana bildirmeye geldim, çünkü görüm daha çok günler içindir.”


Ancak gökte sırları açan bir Tanrı var ve O, son günlerde ne olacağını Kral Nebukadnetsar'a bildirdi. Senin düşün, yatağının üzerinde başının görümleri şunlardır:


“Ama son günlerde Moav’ın sürgününü geri döndüreceğim,” Diyor Yahve. Moav’ın yargısı buraya kadardır.


Bunun için çul giyin, ağıt yak, dövün. Çünkü Yahve'nin kızgın öfkesi bizden dönmedi.


Doğudan yırtıcı bir kuşu, Uzak ülkeden öğüdümün adamını çağıran benim. Evet söyledim. Onu da yerine getireceğim. Ben tasarladım. Onu da yapacağım.


Ordular Yahvesi ant içerek şöyle dedi: “Kesinlikle düşündüğüm gibi olacak; ve tasarladığım gibi duracak;


O gün, Eli'nin eviyle ilgili olarak başından sonuna dek söylediklerimin hepsini ona karşı yapacağım.


Çünkü biliyorum ki, benim ölümümden sonra kendinizi tamamen yozlaştıracaksınız ve size buyurduğum yoldan sapacaksınız; ve son günlerde başınıza kötülük gelecek; çünkü ellerinizin işiyle O'nu öfkelendirmek için Yahve'nin gözünde kötü olanı yapacaksınız."


Baskı altındayken ve bütün bunlar başınıza geldiğinde, son günlerde Tanrınız Yahve'ye dönüp O'nun sesini dinleyeceksiniz.


İşte şimdi halkımın yanına gidiyorum. Gel, bu halkın son günlerde senin halkına ne yapacaklarını sana bildireyim.”


Yakov oğullarına seslenip şöyle dedi: “Toplanın da, gelecekte başınıza gelecekleri size bildireyim.


Ama son günlerde Elam'ın sürgünlüğünü geri döndüreceğim,' diyor Yahve."


Elam'ı düşmanlarının ve hayatlarını arayanların önünde Dehşete düşüreceğim. Onların üzerine kötülük, kızgın öfkemi getireceğim' diyor Yahve; 'Ve onları tüketinceye kadar arkalarından kılıç göndereceğim.


“Sizin için önemsiz mi bu, Ey bütün sizler, yoldan geçenler? Bakın ve görün, benim başıma gelen, Yahve'nin kızgın öfkesi gününde beni sıkıntıya soktuğu sıkıntı gibi Bir sıkıntı var mı?


İşte, Yahve'nin fırtınası, gazabı çıktı. Evet, bir kasırga! Kötülerin başına patlayacak.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات