Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 28:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Esenliği peygamberlik eden peygambere gelince, peygamberin sözü yerine gelince, o zaman Yahve'nin onu gerçekten göndermiş olduğu bilinecektir."

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Ancak esenlik olacağını söyleyen peygamberin sözü yerine gelirse, onun gerçekten RAB'bin gönderdiği peygamber olduğu anlaşılır.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Bir peygamber selâmeti peygamberlik ederse, o peygamberin söylediği çıkınca, bilinir ki, gerçekten RABBİN göndermiş olduğu bir peygamberdir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Анджак есенлик оладжаънъ сьойлейен пейгамберин сьозю йерине гелирсе, онун герчектен РАБ'бин гьондердии пейгамбер олдуу анлашълър.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Ancak esenlik olacağını söyleyen peygamberin sözü yerine gelirse, onun gerçekten RAB'bin gönderdiği peygamber olduğu anlaşılır.”

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 28:9
9 حوالہ جات  

Bir peygamber Yahve'nin adıyla konuştuğunda, eğer o şey yerine gelmez ya da olmazsa, bu, Yahve'nin söylemediği şeydir. Peygamber bunu küstahça söylemiştir. Ondan korkmayacaksın.


Halkımın yaralarını da yüzeysel olarak iyileştirdiler, Esenlik olmadığı halde, ‘Esenlik, esenlik!’ dediler.


O zaman şöyle dedim, “Ah, ey Efendi Yahve! İşte peygamberler onlara, ‘Kılıcı görmeyeceksiniz, kıtlık da çekmeyeceksiniz. Ama bu yerde size kesin esenlik vereceğim’ diyor.”


Halkımın kızının yarasını, esenlik olmadığı halde, "Esenlik, esenlik" diyerek üstten iyileştirdiler.


O zaman dedim ki, "Ah, ey Efendi Yahve! 'Size esenlik olacak' diyerek elbette bu halkı ve Yeruşalem'i çok aldattın; ama kılıç yüreğe ulaştı."


“Bu gerçekleştiğinde, işte, gerçekleşiyor, o zaman aralarında bir peygamber olduğunu bilecekler.”


Yüreğinde şöyle diyebilirsin: "Yahve'nin söylemediği sözü nasıl bileceğiz?"


Hizmetkârının sözünü doğrulayan, Ulakların öğütlerini yerine getiren; Yeruşalem için, 'Onda oturulacak', Yahuda kentleri için de, 'Onlar bina olacaklar, Onun yıkık yerlerini ayağa kaldıracağım' diyen;


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات