Yeremya 23:33 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)33 “Bu halk, ya da peygamber, ya da kâhin sana, ‘Yahve'den gelen söz nedir?’ diye sorduğunda, sen de onlara, ‘Ne sözü? Sizi üstümden atacağım,’ diyor Yahve.’ diyeceksin. باب دیکھیںKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200833 “Halktan biri, bir peygamber ya da kâhin, ‘RAB'bin bildirisi nedir?’ diye sorarsa, ‘Ne bildirisi?’ diye karşılık vereceksin. Sizi başımdan atacağım” diyor RAB. باب دیکھیںTurkish Bible Old Translation 194133 Ve bu halktan biri, yahut bir peygamber, yahut bir kâhin: RABBİN yükü nedir? diye sana sorunca, onlara dersin: Hangi yük! sizi üzerimden atacağım, RAB diyor. باب دیکھیںКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап33 „Халктан бири, бир пейгамбер я да кяхин, ‚РАБ'бин билдириси недир?‘ дийе сорарса, ‚Не билдириси?‘ дийе каршълък вереджексин. Сизи башъмдан атаджаъм“ дийор РАБ. باب دیکھیںKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar33 “Halktan biri, bir peygamber ya da kâhin, ‘RAB'bin bildirisi nedir?’ diye sorarsa, ‘Ne bildirisi?’ diye karşılık vereceksin. Sizi başımdan atacağım” diyor RAB. باب دیکھیں |