Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 23:30 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

30 Bu yüzden, işte, peygamberlere karşıyım,” diyor Yahve, “Her biri sözlerimi komşusundan çalıyor.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

30 “İşte bunun için sözlerimi birbirlerinden çalan peygamberlere karşıyım” diyor RAB.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

30 Bundan dolayı, işte, ben peygamberlere karşıyım, RAB diyor, onlar ki, birbirlerinden sözlerimi çalıyorlar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

30 „Иште бунун ичин сьозлерими бирбирлеринден чалан пейгамберлере каршъйъм“ дийор РАБ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

30 “İşte bunun için sözlerimi birbirlerinden çalan peygamberlere karşıyım” diyor RAB.

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 23:30
14 حوالہ جات  

Ama bir peygamber kendisine söylemeyi buyurmadığım bir sözü küstahça söyler, ya da başka ilâhların adıyla söylerse, o aynı peygamber ölecektir."


“Bu yüzden Efendi Yahve şöyle diyor: “Mademki yalan şeyler söylediniz ve yalanlar gördünüz, işte size karşıyım,” diyor Efendi Yahve.


Bu yüzden Efendi Yahve şöyle diyor: İşte, canları avlayıp uçurduğunuz sihirli bağlarınıza karşıyım. Onları kollarınızdan koparacağım. Canları, kuşlar gibi tuzağa düşürdüğünüz canları serbest bırakacağım.


Yahve’nin yüzü kötülük yapanlara karşıdır, Onların anılarını yeryüzünden kesip atar.


Yüzümü onlara karşı çevireceğim. Ateşten çıkacaklar, ama ateş onları yine yiyip bitirecek. Yüzümü onlara çevirdiğimde, o zaman benim Yahve olduğumu bileceksiniz.


Çünkü Efendi’nin gözleri Doğruların üzerindedir, Kulakları onların duasına açıktır. Ama Efendi’nin yüzü kötülük edenlere karşıdır.”


“Yahve şöyle diyor, ‘Bu size bir işaret olacak, sizi bu yerde cezalandıracağım. Böylece sözlerimin kesinlikle size karşı kötülük için duracağını bileceksiniz.’


Bu yüzden İsrael'in Tanrısı, Ordular Yahvesi şöyle diyor: 'İşte, bütün Yahuda'yı kesip atmak üzere yüzümü size karşı kötülük için çevireceğim.


Yahve onu bağışlamayacak, ama o zaman Yahve'nin öfkesi ve kıskançlığı o adama karşı tütecek; bu kitapta yazılı olan bütün lanet onun üzerine inecek ve Yahve onun adını göklerin altından silecek.


Yüzümü sana karşı çevireceğim, düşmanlarınızın önünde vurulacaksınız. Sizden nefret edenler size hükmedecek; sizi kovalayan yokken bile kaçacaksınız.'"


Ben de o kişiye karşı yüzümü çevireceğim ve onu halkının arasından atacağım; çünkü o, kutsal yerimi kirletmek ve kutsal adımı lekelemek için soyundan Molek'e vermiştir.


İşte, ey sen vadide, Ovanın kayasında oturan, Ben sana karşıyım,' diyor Yahve. 'Bize karşı kim inebilir?' Ya da, 'Evlerimize kim girebilir?' diyen sizler.


İşte, ben peygamberlere karşıyım, diyor Yahve, kendi dillerini kullanıp, 'O diyor' diyenlere.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات