Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 20:11 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 Ama Yahve korkunç bir yiğit gibi benimle birliktedir. Bu yüzden bana zulmedenler tökezleyecek ve galip gelmeyecekler. Akıllıca davranmadıkları için, Asla unutulmayacak sonsuz bir rezaletle, Bütünüyle hayal kırıklığına uğrayacaklar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

11 Ama RAB güçlü bir savaşçı gibi benimledir. Bu yüzden bana eziyet edenler tökezleyecek, Üstün gelemeyecek, Başarısızlığa uğrayıp büyük utanca düşecekler; Onursuzlukları sonsuza dek unutulmayacak.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

11 Fakat RAB korkunç bir yiğit gibi benimle beraberdir; bundan dolayı beni kovalıyanlar sürçecekler, ve yenmiyecekler; akıllıca davranmadıkları için, hiç unutulmaz ebedî bir rezaletle çok utanacaklar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

11 Ама РАБ гючлю бир савашчъ гиби бенимледир. Бу йюзден бана езийет еденлер тьокезлейеджек, Юстюн гелемейеджек, Башаръсъзлъа урайъп бюйюк утанджа дюшеджеклер; Онурсузлукларъ сонсуза дек унутулмаяджак.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 Ama RAB güçlü bir savaşçı gibi benimledir. Bu yüzden bana eziyet edenler tökezleyecek, Üstün gelemeyecek, Başarısızlığa uğrayıp büyük utanca düşecekler; Onursuzlukları sonsuza dek unutulmayacak.

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 20:11
25 حوالہ جات  

Sana karşı savaşacaklar, ama sana galip gelemeyecekler. Çünkü seni kurtarmak için ben seninleyim” diyor Yahve.


Onlar yüzünden korkma, çünkü seni kurtarmak için seninleyim" diyor Yahve.


Seni bu halka sağlam bir tunç duvar yapacağım. Sana karşı savaşacaklar, Ama sana karşı galip gelemeyecekler; Çünkü seni kurtarmak ve seni özgür kılmak için ben seninleyim," diyor Yahve.


Bana zulmedenler hayal kırıklığına uğrasın, Ama beni hayal kırıklığına uğratma. Onlar dehşete düşsün, Ama beni dehşete düşürme. Kötü günü onların üzerine getir, Ve onları iki kat yıkımla yok et.


Korkma, çünkü ben seninleyim. Korkma, çünkü ben senin Tanrın'ım. Seni güçlendireceğim. Evet sana yardım edeceğim. Evet, doğruluğumun sağ eliyle sana destek olacağım.


Bütün düşmanlarım utanıp dehşet içinde kalacak. Dönecekler, ansızın rezil olacaklar.


Canımı almanın yolunu arayanlar, Hepsi hayal kırıklığına uğrayıp utansınlar. Acı çekmemden zevk duyanlar, Geri dönüp rezil olsunlar.


Felaketime sevinenler, Hayal kırıklığına uğrayıp şaşkına dönsünler. Bana karşı kendilerini yüceltenler, Utanç ve rezilliğe bürünsünler.


Öyleyse bu şeyler için ne diyelim? Eğer Tanrı bizden yanaysa, kim bize karşı olabilir?


Üzerinize sonsuz bir utanç ve unutulmayacak, sürekli aşağılanma getireceğim.’”


Ama Efendi yanımda durup beni güçlendirdi. Öyle ki, Tanrı bildirisi aracılığımla tam olarak duyurulsun, ulusların hepsi bunu işitsin. Böylece aslanın ağzından kurtuldum.


Hepsi hayal kırıklığına uğrayacak, Evet, şaşkına dönecekler. Put yapıcılar hep birlikte şaşkınlığa düşecekler.


Gelin ve Tanrı'nın yaptıklarını görün. İnsanlar adına muhteşem bir yapıt.


Yerin toprağında uyuyanların çoğu uyanacak, kimisi sonsuz yaşama, kimisi utanca ve sonsuz nefrete.


Müthiş doğruluk işleriyle bizi yanıtlarsın. Ey kurtuluşumuzun Tanrısı. Ey Sen, dünyanın bütün uçlarının, Uzak denizde bulunanların umudusun.


Çünkü Yüce Yahve muhteşemdir. O, tüm dünyanın üzerinde büyük Kral’dır.


Korkma, ey Yakov, Toprak kurdu ve siz İsraelliler. Ben sana yardım edeceğim” diyor Yahve. “Kurtarıcınız İsrael'in Kutsalı'dır.


Gençliğimden beri bana çok kez eziyet ettiler, Yine de bana karşı galip gelemediler.


Ey Yahve, sen bilirsin. Beni hatırla, beni ziyaret et, Ve zulmedenlerimden öcümü al. Sen sabırlısın, bu yüzden beni kaptırma. Senin uğruna hakarete uğradığımı bil.


Rüzgâr bütün çobanlarını besleyecek, Ve oynaşların sürgüne gidecek. O zaman mutlaka bütün kötülüklerinden dolayı Utanacak ve aşağılanacaksın.


Binlerce kişiye sevgi dolu iyiliğini gösterirsin ve babaların suçunu, kendilerinden sonraki çocuklarının bağrına ödersin. Büyük, kudretli Tanrı, Ordular Yahvesi'dir senin adın:


Çünkü işte, bugün seni bütün ülkeye karşı, Yahuda krallarına karşı, onun beylerine karşı, kâhinlerine karşı ve ülke halkına karşı surlu bir kent, demir bir direk ve tunç bir duvar yaptım.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات