Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 19:14 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 O zaman Yeremya, Yahve'nin kendisini peygamberlik etmesi için gönderdiği Tofet'ten geldi. Yahve'nin evinin avlusunda durup bütün halka şöyle dedi:

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 Peygamberlik etmesi için RAB'bin Tofet'e gönderdiği Yeremya oradan döndü. RAB'bin Tapınağı'nın avlusunda durup halka şöyle dedi:

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Ve peygamberlik etsin diye RABBİN Tofete göndermiş olduğu Yeremya oradan geldi; ve RAB evinin avlusunda durdu, ve bütün kavma dedi:

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Пейгамберлик етмеси ичин РАБ'бин Тофет'е гьондердии Йеремя орадан дьондю. РАБ'бин Тапънаъ'нън авлусунда дуруп халка шьойле деди:

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Peygamberlik etmesi için RAB'bin Tofet'e gönderdiği Yeremya oradan döndü. RAB'bin Tapınağı'nın avlusunda durup halka şöyle dedi:

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 19:14
9 حوالہ جات  

“Yahve şöyle diyor: ‘Yahve'nin evinin avlusunda dur ve Yahve'nin evinde tapınmak için gelen bütün Yahuda kentlerine, onlara söylemeni buyurduğum bütün sözleri söyle. Tek söz esiltme.


Yehoşafat, Yahuda ve Yeruşalem topluluğunun içinde, Yahve'nin evinde, yeni avlunun önünde durdu;


“Gidin, tapınakta durun ve bu Yaşam Sözleri’nin tümünü halka bildirin” dedi.


Yahve bana şöyle dedi: “Git ve Yahuda krallarının girip çıktıkları halkım çocuklarının kapısında, ve Yeruşalem'in bütün kapılarında dur.


Peygamber Yeremya bunu Yahuda halkının tümüne ve Yeruşalem sakinlerinin tümüne söyledi:


O zaman Peygamber Yeremya, kâhinlerin ve Yahve'nin evinde duran bütün halkın önünde Peygamber Hananya'ya şöyle dedi:


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات