Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 17:16 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 Ben ise senin ardından çoban olmakta acele etmedim. Ben o kötü günü dilemedim. Biliyorsun. Dudaklarımdan çıkanlar senin yüzünün önündeydi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16 Senin hizmetinde çoban olmaktan kaçınmadım, Felaket gününü de ben istemedim. Dudaklarımdan çıkan her sözü bilirsin, ya RAB. O söz zaten senin ağzındaydı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

16 Ben ise senin ardından çoban olmaktan kaçınmadım; ve belâ gününü ben dilemedim; sen bilirsin; dudaklarımdan çıkan senin gözünün önünde idi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16 Сенин хизметинде чобан олмактан качънмадъм, Фелакет гюнюню де бен истемедим. Дудакларъмдан чъкан хер сьозю билирсин, я РАБ. О сьоз затен сенин азъндайдъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 Senin hizmetinde çoban olmaktan kaçınmadım, Felaket gününü de ben istemedim. Dudaklarımdan çıkan her sözü bilirsin, ya RAB. O söz zaten senin ağzındaydı.

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 17:16
21 حوالہ جات  

çünkü Tanrı’nın öğüdünü size tam olarak açıklamaktan çekinmedim.


Yararlı olan herhangi bir şeyi size bildirmekten, gerek açık alanlarda gerek evden eve sizlere öğretmekten çekinmedim.


Kardeşlerim, daha ağır bir yargılamadan geçeceğimizi bilerek, çoğunuz öğretmen olmayın.


O halde, sevgili kardeşlerim, herkes dinlemekte çabuk, konuşmakta ağır, öfkelenmekte yavaş olsun.


Çünkü biz, birçokları gibi, Tanrı sözünü ticarete araç yapanlardan değiliz, tersine, Tanrı’dan olarak Tanrı’nın önünde Mesih’te içtenlikle konuşuyoruz.


Övünmemiz şundandır: Dünyaya ve özellikle size, insan bilgeliğiyle değil, Tanrı’nın lütfuyla, Tanrı’nın kutsallığıyla ve içtenliğiyle davrandığımıza vicdanımız tanıktır.


Eğer O'ndan söz etmeyeceğim Ya da artık O'nun adına söylemeyeceğim desem, O zaman yüreğimde, kemiklerimin içine kapatılmış yanan bir ateş gibi olur. İçimde tutmaktan yoruldum. Yapamıyorum.


İyiliğe karşı kötülük mü verilmeli ? Çünkü canım için çukur kazdılar. Seni gazabını onlardan döndürmek üzere Onlar için iyi söz söyleyeyim diye, Senin önünde nasıl durduğumu hatırla.


Ama eğer dinlemezseniz, Canım gururunuz için gizlice ağlayacak. Gözüm acı acı ağlayacak, Ve gözyaşı dökecek, Çünkü Yahve'nin sürüsünü sürgün ettiler.


Keşke, başım sular, Gözlerim gözyaşı pınarı olsa da, Halkımın kızının öldürülmüş olanları için Gece gündüz ağlasam!


Ama sen, ey Yahve, beni biliyorsun. Beni görüyorsun ve yüreğimi sana karşı sınıyorsun. Onları kesim koyunları gibi çıkar, Ve onları kesim gününe hazırla.


Kapıda azarlayandan nefret ederler, Ve doğrulukla konuşandan iğrenirler.


Ey Yahve, sen bilirsin. Beni hatırla, beni ziyaret et, Ve zulmedenlerimden öcümü al. Sen sabırlısın, bu yüzden beni kaptırma. Senin uğruna hakarete uğradığımı bil.


Ey Yahve, beni kandırdın, ben de kandım. Sen benden güçlüsün ve galip geldin. Bütün gün alay konusu oldum. Herkes benimle alay ediyor.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات