Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 16:16 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 “İşte, ben birçok balıkçı göndereceğim,” diyor Yahve, “ve onları tutacaklar. Sonra birçok avcı göndereceğim, ve her dağdan, her tepeden, kaya kovuklarından onları avlayacaklar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16 “Birçok balıkçı çağırmak üzereyim. Onları yakalayacaklar” diyor RAB, “Ardından birçok avcı çağıracağım. Her dağın, her tepenin üzerinden, kaya kovuklarından avlayacaklar onları.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

16 İşte, ben çok balıkçılar getirteceğim, RAB diyor, ve onları tutacaklar; ve ondan sonra çok avcılar getirteceğim, ve her dağ üzerinden, ve her tepe üzerinden, ve kayaların kovuklarından onları avlıyacaklar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16 „Бирчок балъкчъ чаърмак юзерейим. Онларъ якалаяджаклар“ дийор РАБ, „Ардъндан бирчок авджъ чаъраджаъм. Хер даън, хер тепенин юзеринден, кая ковукларъндан авлаяджаклар онларъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 “Birçok balıkçı çağırmak üzereyim. Onları yakalayacaklar” diyor RAB, “Ardından birçok avcı çağıracağım. Her dağın, her tepenin üzerinden, kaya kovuklarından avlayacaklar onları.

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 16:16
21 حوالہ جات  

Efendi Yahve kutsallığı üzerine ant içti: “İşte, üzerinize o günler gelecek ki, sizi çengellerle, En sonuncunuzu da balık oltalarıyla alıp götürecekler.


Şimdi, Yahve'nin önünden uzakta kanım yere düşmesin; çünkü İsrael Kralı dağlarda keklik avlayan biri gibi bir pire aramaya çıktı.”


Yahve’nin önünde güçlü bir avcıydı. Bu nedenle, “Yahve'nin önünde Nimrod gibi güçlü bir avcı” denir.


İşte, gönderip kuzeydeki bütün boyları alacağım," diyor Yahve, "Ve hizmetkârım Babil Kralı Nebukadnetsar'a gönderip onları bu ülkeye, sakinlerine ve çevredeki bütün bu uluslara karşı getireceğim. Onları tamamen yok edeceğim ve onları şaşılacak, ıslık çalınacak şey ve ebedi harabeler edeceğim.


Nasıl bir adam aslandan kaçarken, Ayıyla karşılaşır; Ya da eve girip elini duvara dayar da yılan onu sokar.


Üstelik baba, işte, evet, kaftanının eteğinin elimde olduğunu gör; çünkü ben senin kaftanının eteğini kestim ve seni öldürmedim, bil ve gör ki, benim elimde ne kötülük ne de başkaldırı vardır. Yaşamımı almak için onu avladığın halde, ben sana karşı günah işlemedim.


Yeryüzünü kudretle sarsmak için Yahve kalktığı zaman, Heybetinin yüceliğinden ve dehşetinin önünden kayaların oyuklarına ve pütürlü kayaların yarıklarına girecekler.


Gelecekler ve hepsi ıssız vadilerde, kayaların yarıklarında, bütün dikenli çitlerde ve bütün otlaklarda dinlenecekler.


Atlıların ve okçuların gürültüsünden her kent kaçıyor. Sık ağaçlıklara girip kayalara tırmanıyorlar. Her kent terk ediliyor, orada oturan kimse yok.


Ordular Yahvesi şöyle diyor, “İsrael’in arta kalanını asma gibi tamamen toplayacaklar. Elini üzüm toplayıcısı gibi sepetlere geri döndür.”


İşte, senin üzerine çevrende bulunanların hepsinden Dehşet getireceğim,’ diyor Ordular Efendisi Yahve. Hepiniz tamamen kovulacaksınız, Kaçakları toplayacak kimse olmayacak.


Adımlarımızı avlıyorlar, Sokaklarımızda gezemiyoruz. Sonumuz yakın. Günlerimiz doldu, Çünkü sonumuz geldi.


İstediğim zaman onları cezalandıracağım; Ve iki suçlarına bağlı oldukları zaman Uluslar onlara karşı toplanacak.


Bizi kovalayanlar gökteki kartallardan daha hızlı. Dağlarda bizi kovaladılar. Çölde bize pusu kurdular.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات