Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 15:20 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Seni bu halka sağlam bir tunç duvar yapacağım. Sana karşı savaşacaklar, Ama sana karşı galip gelemeyecekler; Çünkü seni kurtarmak ve seni özgür kılmak için ben seninleyim," diyor Yahve.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Bu halkın karşısında Sağlamlaştırılmış tunç bir duvar kılacağım seni; Seninle savaşacak ama yenemeyecekler, Çünkü yardım etmek, kurtarmak için Ben seninleyim” diyor RAB.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Ve bu kavma seni pekiştirilmiş tunç bir duvar kılacağım; ve sana karşı cenk edecekler, fakat sana güçleri yetmiyecek; çünkü seni kurtarmak, ve azat etmek için seninle beraber olacağım, RAB diyor.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Бу халкън каршъсънда Саламлаштърълмъш тунч бир дувар къладжаъм сени; Сенинле савашаджак ама йенемейеджеклер, Чюнкю ярдъм етмек, куртармак ичин Бен сенинлейим“ дийор РАБ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Bu halkın karşısında Sağlamlaştırılmış tunç bir duvar kılacağım seni; Seninle savaşacak ama yenemeyecekler, Çünkü yardım etmek, kurtarmak için Ben seninleyim” diyor RAB.

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 15:20
27 حوالہ جات  

Senin alnını çakmak taşından daha sert elmas gibi yaptım. Asi bir ev olsalar da, onlardan korkma, bakışlarından yılma.”


Onlar yüzünden korkma, çünkü seni kurtarmak için seninleyim" diyor Yahve.


Korkma, çünkü ben seninleyim. Korkma, çünkü ben senin Tanrın'ım. Seni güçlendireceğim. Evet sana yardım edeceğim. Evet, doğruluğumun sağ eliyle sana destek olacağım.


Ordular Yahvesi bizimledir. Yakov’un Tanrısı bizim sığınağımızdır. Selah.


Ordular Yahvesi bizimledir. Yakov’un Tanrısı bizim sığınağımızdır. Selah.


Efendi Yeşua Mesih ruhunuzla birlikte olsun. Lütuf sizlerle olsun. Amin.


“Seni halkımın arasında madenlerin deneyici ve bir kale yaptım ki, bilip onların yollarını deneyesin.


Bu nedenle Efendi'nin kendisi size bir belirti verecek. Bakın, bakire kız gebe kalacak, bir oğul doğuracak ve adını İmmanuel koyacak.


Vay halime, ey anam! Beni bütün dünya ile kavga ve çekişme adamı olarak doğurmuşsun! Ben ödünç vermedim, kimse de bana ödünç vermedi; Yine de hepsi bana lanet ediyor.


Ey Yahve, sen bilirsin. Beni hatırla, beni ziyaret et, Ve zulmedenlerimden öcümü al. Sen sabırlısın, bu yüzden beni kaptırma. Senin uğruna hakarete uğradığımı bil.


Böylece Yeremya, Yeruşalem'in alındığı güne kadar muhafız avlusunda kaldı.


Babil Kralı Nebukadnetsar, muhafız komutanı Nebuzaradan'a Yeremya hakkında şöyle buyurdu:


Korkmakta olduğunuz Babil Kralı'ndan korkmayın. Ondan korkmayın' diyor Yahve, 'Çünkü sizi kurtarmak ve onun elinden özgür kılmak için sizinle birlikteyim.


Eğer olursa, hizmet ettiğimiz Tanrımız bizi yanan kızgın fırından kurtarabilir; ey kral, senin elinden de bizi kurtaracaktır.


Ama doğruların kurtuluşu Yahve'dendir. O, sıkıntı zamanlarında onların kalesidir.


İşte, senin yüzünü onların yüzlerine karşı sertleştirdim, senin alnını onların alınlarına karşı sertleştirdim.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات