Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 12:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Ama sen, ey Yahve, beni biliyorsun. Beni görüyorsun ve yüreğimi sana karşı sınıyorsun. Onları kesim koyunları gibi çıkar, Ve onları kesim gününe hazırla.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Beni tanırsın, ya RAB, Beni görür, yüreğimin seninle olduğunu bilirsin. Kasaplık koyun gibi ayır onları, Kesim gününe hazırla!

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Ve sen, ya RAB, beni biliyorsun, beni görüyorsun, ve sana karşı yüreğim nasıldır deniyorsun; onları kasaplık koyunlar gibi ayır, ve öldürme günü için onları hazırla.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Бени танърсън, я РАБ, Бени гьорюр, йюреимин сенинле олдууну билирсин. Касаплък койун гиби айър онларъ, Кесим гюнюне хазърла!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Beni tanırsın, ya RAB, Beni görür, yüreğimin seninle olduğunu bilirsin. Kasaplık koyun gibi ayır onları, Kesim gününe hazırla!

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 12:3
23 حوالہ جات  

Bana zulmedenler hayal kırıklığına uğrasın, Ama beni hayal kırıklığına uğratma. Onlar dehşete düşsün, Ama beni dehşete düşürme. Kötü günü onların üzerine getir, Ve onları iki kat yıkımla yok et.


“Şimdi hatırla, ey Yahve, yalvarırım, senin önünde nasıl doğrulukla ve bütün yüreğimle yürüdüğümü ve senin gözünde iyi olanı yaptığımı.” Hizkiya acı acı ağladı.


Yeryüzünde lüks ve zevk içinde yaşadınız. Kesim günü için yüreğinizi besiye çektiniz.


Yüreğimi denedin. Geceleyin beni ziyaret ettin. Beni yokladın ama hiçbir şey bulmadın. Ağzımdan itaatsiz söz çıkarmamaya kararlıyım.


Bütün boğalarını öldürün. Kesime insinler. Vay başlarına! Çünkü onların günü, Onların ziyaret zamanı geldi.


Beni yokla, ey Tanrı, yüreğimi bil. Beni dene ve düşüncelerimi öğren.


Beni yargıla, ey Yahve, çünkü dürüstlüğümle yürüdüm. Sarsılmadan Yahve'ye güvendim.


Ona üçüncü kez, “Yona oğlu Simon, beni seviyor musun?” dedi. Petrus, Yeşua’nın kendisine üçüncü kez “Beni seviyor musun?” diye sormasına kederlendi. O’na, “Efendimiz, sen her şeyi bilirsin. Seni sevdiğimi biliyorsun” dedi. Yeşua ona, “Koyunlarımı otlat.


Keldaniler ülkesinde öldürülüp Sokaklarında delinecekler.


Moav harap oldu, Ve kentlerine çıktılar, Seçme gençleri boğazlanmak için indiler,” Diyor adı Ordular Yahvesi olan Kral.


Ama ey sen, doğruları sınayan, Yüreği ve düşünceyi gören Ordular Yahvesi, Onlardan alacağın öcü göreyim, Çünkü davamı sana açıkladım.


Yahve doğru kişiyi sınar, Ama O'nun canı kötüden ve zorbalığı sevenden nefret eder.


Kötülerin kötülüğü son bulsun, Ama doğru olanı pekiştir, Onların akıllarını ve yüreklerini araştıran adil Tanrı’dır.


Ama O benim tuttuğum yolu bilir. Beni denediğinde, altın gibi çıkacağım.


Ey Tanrım, yüreği sınadığını ve doğruluktan hoşlandığını da biliyorum. Bense yüreğimin doğruluğuyla bütün bunları gönülden sundum. Şimdi burada bulunan halkının sana gönülden sunduğunu sevinçle gördüm.


Ne var ki, bunlar akıldan yoksun yaratıklar, yakalanıp yok edilmek üzere doğmuş doğal hayvanlar gibidirler. Bilmedikleri konularda kötü sözler söyleyen bu kişiler de mahvlarında kesinlikle mahvolacaklar.


Ey Yahve, sen bilirsin. Beni hatırla, beni ziyaret et, Ve zulmedenlerimden öcümü al. Sen sabırlısın, bu yüzden beni kaptırma. Senin uğruna hakarete uğradığımı bil.


Ben ise senin ardından çoban olmakta acele etmedim. Ben o kötü günü dilemedim. Biliyorsun. Dudaklarımdan çıkanlar senin yüzünün önündeydi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات