Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 11:12 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 O zaman Yahuda kentleri ve Yeruşalem sakinleri gidip buhur yaktıkları ilâhlara feryat edecekler, ama sıkıntı zamanlarında onları hiç kurtarmayacaklar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 Yahuda kentlerinde oturan halk da Yeruşalim'de yaşayanlar da gidip buhur yaktıkları ilahlara yalvaracaklar. Ama yıkım geldiğinde, bu ilahlar onlara yardım edemez.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 O zaman Yahuda şehirleri ve Yeruşalimde oturanlar gidecekler, ve kendilerine buhur yaktıkları ilâhlara feryat edecekler; ve başlarına belâ geldiği vakit onları hiç kurtarmıyacaklar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Яхуда кентлеринде отуран халк да Йерушалим'де яшаянлар да гидип бухур яктъкларъ илахлара ялвараджаклар. Ама йъкъм гелдиинде, бу илахлар онлара ярдъм едемез.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 Yahuda kentlerinde oturan halk da Yeruşalim'de yaşayanlar da gidip buhur yaktıkları ilahlara yalvaracaklar. Ama yıkım geldiğinde, bu ilahlar onlara yardım edemez.

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 11:12
10 حوالہ جات  

Ama kendine yaptığın ilâhların nerede? Sıkıntılı zamanınızda sizi kurtarabilirlerse, kalksınlar. Çünkü kentlerinin çokluğu kadar ilâhların var, Ey Yahuda.


O şöyle diyecek: "Kurbanlarının yağını yiyen ve dökmelik sunu şarabını içen, Sığındıkları kaya olan ilâhları nerede?


“Toplanın da gelin. Ey uluslardan kaçmış olan sizler, bir arada yaklaşın. Oyma suret odununu taşıyanların, Kurtaramayan bir ilâha dua edenlerin bilgisi yoktur.


Sıkıntı zamanında, bu aynı Kral Ahaz, Yahve karşı daha da çok suç işledi.


Gidin de seçmiş olduğunuz ilâhlara feryat edin. Sıkıntı zamanınızda onlar sizi kurtarsın!” dedi.


Kalkıp size yardım etsinler! Onlar sizin korumanız olsun."


Mısır'a gidip orada yaşadığınız yerde başka ilahlara buhur yakarak ellerinizin işleriyle beni öfkelendiriyorsunuz. Böylece kesilip atılacaksınız, yeryüzündeki bütün uluslar arasında lanet ve utanç konusu olacaksınız.


Onu omuzlarında taşırlar. Onu götürürler, yerine koyarlar, o da orada durur. Bulunduğu yerden kımıldamaz. Evet, biri ona feryat edebilir ama o yanıt veremez. Onu sıkıntısından kurtaramaz".


Çünkü halkım beni unuttu. Yalancı ilâhlara buhur yaktılar. Yapılmamış, sapa yollarda yürümek üzere, Eski patikalarda, kendi yollarında tökezlettiler ki,


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات