Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 10:13 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 O ses verince göklerdeki sular gürler, Ve buharları yeryüzünün uçlarından yükseltir. Yağmur için şimşekler yapar, Ve hazinelerinden rüzgâr çıkarır.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 O gürleyince gökteki sular çağıldar, Yeryüzünün dört bucağından bulutlar yükseltir, Yağmur için şimşek çaktırır, Ambarlarından rüzgar estirir.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 O ses verince göklerde sular çağlar, ve yerin uçlarından buğular yükseltir; yağmurlar için şimşekler yapar, ve hazinelerinden yel çıkarır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 О гюрлейиндже гьоктеки сулар чаълдар, Йерйюзюнюн дьорт буджаъндан булутлар йюкселтир, Ямур ичин шимшек чактърър, Амбарларъндан рюзгар естирир.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 O gürleyince gökteki sular çağıldar, Yeryüzünün dört bucağından bulutlar yükseltir, Yağmur için şimşek çaktırır, Ambarlarından rüzgar estirir.

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 10:13
23 حوالہ جات  

Yeryüzünün uçlarından bulutları yükseltir. Yağmurla birlikte şimşekler yapar. Rüzgârı hazinelerinden çıkarır.


Karın ambarlarına girdin mi, Ya da dolunun ambarlarını gördün mü?


Yahve gökte gürledi. Yüceler Yücesi ses verdi, Dolu ve alevli korlarla.


O’dur gökyüzünü bulutlarla kaplayan, Yeryüzü için yağmuru hazırlayan, Dağlarda ot bitiren.


Kulakları var ama duymazlar. Ağızlarında hiç soluk bulunmaz.


Kadim göklerin göğü üstüne binmiş olana. İşte, sesini ortaya koyuyor, heybetli sesini.


Eliya Ahav'a, "Kalk, ye, iç; çünkü yağmur bolluğu sesi var" dedi.


Moşe değneğini göklere doğru uzattı ve Yahve gök gürültüsü ve dolu gönderdi ve yeryüzüne yıldırım düştü. Yahve Mısır topraklarına dolu yağdırdı.


Henüz yerin toprağında yabanıl bir bitki, bir ot bile yoktu. Çünkü Yahve Tanrı yeryüzüne henüz yağmur yağdırmamıştı. Toprağı işleyecek adam da yoktu.


Dağları odalarından sular. Yeryüzü işlerinin ürünüyle doldu.


Ses verince göklerde sular kükrer, Buharları yeryüzünün uçlarından yükseltir. Yağmur için şimşek yapar, Hazinelerinden rüzgâr çıkarır.


Çünkü işte, dağlara biçim veren, rüzgârı yaratan, insana ne düşündüğünü bildiren, Sabah karanlığını yaratan ve yeryüzünün yüksek yerleri üzerine ayak basan; O'nun adı Ordular Tanrısı Yahve'dir.”


Yüreklerinde, ‘Yağmuru, ilk ve sonuncusunu vaktinde veren, biçme haftalarını bizim için koruyan Tanrımız Yahve'den şimdi korkalım’ demiyorlar.


Ulusların boş şeyleri arasında yağmur yağdırabilen var mı? Ya da gökyüzü sağanak verebilir mi? Sen Tanrımız Yahve değil misin? Bu yüzden seni bekleyeceğiz; Çünkü bütün bu şeyleri sen yaptın.


Buraya ve sakinlerine şunu yapacağım,” diyor Yahve, “Bu kenti Tofet gibi yapacağım.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات