Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yakub 4:15 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

15 Bunun yerine, ‘‘Efendi dilerse yaşayacağız, şunu ya da bunu yapacağız” demelisiniz.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

15 Bunun yerine, “Rab dilerse yaşayacak, şunu şunu yapacağız” demelisiniz.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

15 Bunun yerine siz: Eğer Rab dilerse, yaşıyacağız, ve bunu ve şunu yapacağız, demelisiniz.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

15 Бунун йерине, „Раб дилерсе яшаяджак, шуну шуну япаджаъз“ демелисиниз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

15 Bu durumda, “Rab isterse yaşayacağız; şu işi, bu işi yapacağız” demeniz gerekmez mi?

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

15 Böyle konuşacağınıza, şöyle demelisiniz: “Rab dilerse yaşayacağız, onu bunu yapacağız.”

باب دیکھیں کاپی




Yakub 4:15
10 حوالہ جات  

İnsanın yüreğinde çok tasarılar vardır, Ama Yahve'nin öğüdü galip gelir.


Tanrı izin verirse, bunu yapacağız.


Efendi buyurmadıkça, Kim bir şey söyler de gerçekleşir?


Ama onlarla vedalaşırken, “Yaklaşmakta olan bu bayramı mutlaka Yeruşalem’de tutmalıyım. Tanrı dilerse size tekrar döneceğim” dedi. Sonra Efes’ten denize açıldı.


Sonunda Tanrı’nın isteğiyle, bir şekilde yol bulup şimdi yanınıza gelmek için dua ediyorum.


Çünkü sizi öyle geçerken görmek istemiyorum, ama Efendi izin verirse, sizinle bir süre kalmayı umuyorum.


Böylece, Tanrı’nın isteğiyle sevinçle yanınıza geleyim ve sizlerle birlikte huzur bulayım.


Ama Efendi dilerse yakında yanınıza geleceğim. O zaman bu böbürlenenlerin laflarının değil, ama güçlerinini bileceğim.


Ama şimdi küstahlıklarınızla övünüyorsunuz. Bu tür övünmelerin hepsi kötüdür.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات