Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yakub 3:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Dilimizle Tanrımız’ı, Babamız’ı överiz, yine aynı dille Tanrı’nın suretinde yaratılmış olan insana söveriz.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Dilimizle Rab'bi, Baba'yı överiz. Yine dilimizle Tanrı'ya benzer yaratılmış insana söveriz.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Onunla Rabbi ve Babayı takdis ederiz, ve onunla Allahın benzeyişinde yaratılmış olan insanlara lânet ederiz;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Дилимизле Раб'би, Баба'йъ ьовериз. Йине дилимизле Танръ'я бензер яратълмъш инсана сьовериз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Rab'bi ve Baba'yı dille kutsadığımız gibi, yine aynı dille 'Tanrı benzeyişinde' yaratılmış insanı lanetleriz.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

9 Dilimizle Rabbi, göksel Babamızʼı överiz, öte yandan Allahʼın kendine benzer yarattığı insanlara söveriz.

باب دیکھیں کاپی




Yakub 3:9
34 حوالہ جات  

Ağzı lanet, hile ve zulümle dolu. Dilinin altında kötülük ve fesat vardır.


Bütün düşünceleri onu bulunduğu yücelikten Aşağıya atmaktır. Yalanlardan zevk alırlar. Ağızlarıyla kutsarken, İçlerinden lanet okurlar. Selah.


Ağızlarının günahı ve dudaklarının sözleri için, Ettikleri lanetler ve söyledikleri yalanlar için, Kibirleri onları yakalasın.


Kim insan kanı dökerse, onun kanı insan tarafından dökülecektir. Çünkü Tanrı insanı kendi suretinde yarattı.


Bu yüzden yüreğim mutlu, dilim sevinçlidir. Üstelik bedenim de umut içinde oturacak;


Ama Seruya oğlu Avişay, “Yahve'nin meshedilmişine lanet etmiş olan Şimei bunun için öldürülmesi gerekmez mi?” diye yanıt verdi.


Bu, Adem soylarının kitabıdır. Tanrı insanı yarattığı gün, onu Tanrı'nın benzerliğinde yarattı.


Erkek başını örtmemelidir. Çünkü o Tanrı’nın sureti ve yüceliğidir, ama kadın erkeğin yüceliğidir.


“Ağızları lanet ve acı sözle dolu.”


O zaman Petrus lanet ederek, “Bu adamı tanımıyorum!” diye ant içmeye başladı. Hemen horoz öttü.


Ama ben size diyorum ki, düşmanlarınızı sevin, size lanet edenleri siz kutsayın. Sizden nefret edenlere siz iyilik edin. Size haksızlık edenler için ve zulmedenler için dua edin.


Efendi şöyle dedi: "Çünkü bu halk ağızlarıyla yaklaşıyor ve dudaklarıyla beni sayıyor, ama yüreklerini benden uzaklaştırdılar ve benden korkmaları öğretilmiş olan insan buyruğudur;


Çünkü kendi yüreğin de biliyor ki, sen kendin de çok kereler başkalarına sövdün.


Yüreğim kararlıdır, ey Tanrı. Ezgi söyleyecek, canımla müzik yapacağım.


Dilim de bütün gün senin doğruluğundan söz edecek, Çünkü bana zarar vermek isteyenler, Hayal kırıklığına uğrayıp kahroldular.


Yaşadığım sürece seni böyle yücelteceğim. Senin adınla ellerimi kaldıracağım.


Uyan, ey görkemim! Uyan, ey ut ve arp! Şafağı ben uyandırayım.


Beni kan dökme suçundan kurtar, Ey Tanrı, kurtuluşumun Tanrısı. Dilim senin doğruluğunu yüksek sesle ezgilerle söylesin.


Dilim gün boyu senin doğruluğundan, Övgülerinden söz edecek.


Yahve’yi her zaman öveceğim. O’nun övgüsü hep ağzımda olacak.


Ta ki yüreğim seni ilahilerle övsün ve susmasın. Ey Yahve Tanrım, sana sonsuza dek şükredeceğim!


Bu nedenle yüreğim coşku dolu, dilim sevinir. Bedenim de güvenlik içinde yaşar.


Sonra David bütün topluluğa, "Şimdi Tanrınız Yahve'yi övün!" dedi. Bütün topluluk atalarının Tanrısı Yahve'yi övdüler ve başlarını eğip Yahve'nin ve kralın önünde yere kapandılar.


Bunun üzerine David bütün topluluğun önünde Yahve'yi övdü. David, "Ey Yahve, atamız İsrael'in Tanrısı, sen sonsuzluklar boyunca yücesin" dedi.


Kral David Bahurim’e geldiğinde, işte, Saul evi ailesinden Gera oğlu Şimei adında bir adam çıktı. Çıkarken lanet ediyordu.


Kıra çıktılar, bağlarını topladılar, üzümleri çiğnediler, kutlama yaptılar, ilâhlarının evine girdiler, yiyip içtiler ve Avimelek'e lanet ettiler.


Bizi Mesih’te göksel yerlerde her ruhsal kutsamayla kutsamış olan Efendimiz Yeşua Mesih’in Tanrısı ve Babası’na övgüler olsun!


Ağzım Yahve’yi över. Bütün canlılar O’nun kutsal adını, Sonsuza dek övsün.


Seni yücelteceğim, ey Tanrım, ey Kral. Adını sonsuza dek öveceğim.


Efendimiz Yeşua Mesih’in Tanrısı ve Babası’na övgüler olsun! O büyük merhametiyle yeniden doğmamızı sağladı. Yeşua Mesih’i ölümden diriltmekle bizi yaşayan bir umuda, bozulmaz, lekesiz bir mirasa kavuşturdu. Bu miras göklerde sizin için ayrılmıştır.


Babamız Tanrı’nın önünde pak ve lekesiz inanç şudur: Öksüzleri ve dulları sıkıntılarında ziyaret etmek ve kendini dünyanın lekelemesinden korumaktır.


Övgü ve sövgü aynı ağızdan çıkar. Kardeşlerim, bu böyle olmamalı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات