Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yakub 3:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Dil de tıpkı böyledir. Bedenin küçük bir üyesi olduğu halde büyük şeylerle övünür. Bakın, küçücük bir kıvılcım koca bir ormanı tutuşturabilir!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Bunun gibi, dil de bedenin küçük bir üyesidir, ama büyük işlerle övünür. Düşünün, küçücük bir kıvılcım koca bir ormanı tutuşturabilir.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Böylece de dil küçük bir uzuvdur ve büyük şeylerle övünür. İşte, ne kadar az ateş, ne kadar çok odun tutuşturur!

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Бунун гиби, дил де беденин кючюк бир юйесидир, ама бюйюк ишлерле ьовюнюр. Дюшюнюн, кючюджюк бир къвълджъм коджа бир орманъ тутуштурабилир.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Dil de tıpkı böyledir. Bedenin küçücük bir üyesi olmasına karşın çok büyük işlerle övünür. Bakın! Küçücük bir kıvılcım koca bir ormanı tutuşturmaya yetmez mi?

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

5 Aynen bunun gibi, dil de bedenin küçük bir parçasıdır, fakat büyük konuşur. Düşünün, ufacık bir ateş koskoca bir orman tutuşturur.

باب دیکھیں کاپی




Yakub 3:5
25 حوالہ جات  

Ölüm ve yaşam dilin gücündedir, Onu sevenler onun ürününü yiyecekler.


İnsan var ki, düşünmeden delip geçen kılıç gibi konuşur, Ama bilgelerin dili şifa verir.


Bilgelerin dili bilgiyi över, Ama akılsızların ağzından ahmaklık fışkırır.


Duygusuz yüreklerini kapatırlar. Ağızlarıyla gururla konuşurlar.


Bunlar yakınıp şikayet edip duran, kendi tutkularının peşinden giden, ağızları gururlu sözler söyleyen, kendi çıkarları için insanlara saygı gösteren kişilerdir.


O zaman şöyle dediler, “Gelin! Yeremya’ya karşı düzenler tasarlayalım; çünkü yasa kâhinden, öğüt bilgeden, söz peygamberden kaybolmaz. Gelin, onu dille vuralım, sözlerinden hiçbirine kulak vermeyelim.”


Çünkü kötü kişi yüreğindeki arzularla övünür. Açgözlüleri yüceltir ve Yahve’yi yerer.


“Ey insanoğlu, Sur hükümdarına de, ‘Efendi Yahve şöyle diyor: Çünkü yüreğin yükseldi, Ve ‘Ben ilâhım, Tanrı'nın tahtında, Denizlerin ortasında oturuyorum’ dedin; Ancak sen insansın, ilâh değilsin, Yüreğini bir ilâh yüreği gibi yapmış olsan da—


Büyük büyük konuşup boş sözler söylerler. Çünkü yanlış yolda yürüyenlerden henüz kaçıp kurtulanları, benliğin tutkularıyla, ahlaksızlıkla ayartırlar.


Kral söyleyip dedi, “Gücümün kudretiyle ve heybetimin yüceliği için krallık konutu olsun diye yapmış olduğum büyük Babil bu değil mi?”


Tanrı'ya, ‘Bizden uzak dur!’ Ve, ‘Her Şeye Gücü Yeten bizim için ne yapabilir?’ diyenler.


Düşman, 'Ben kovalayacağım' dedi. 'Yetişeceğim. Ganimeti paylaşacağım. Arzum onlarda yerine gelecek. Kılıcımı çekeceğim. Elim onları yok edecek.’


Şimdi, boru, ney, lir, kanun, arp, kaval ve her türlü müzik aletinin sesini duyduğunuzda, yere kapanıp yapmış olduğum surete tapmaya hazırsanız, iyi; ama eğer tapmazsanız, aynı saatte yanan kızgın fırının içine atılacaksınız. Sizi benim elimden kurtaracak ilâh kimdir?”


Konuş ve de, Efendi Yahve şöyle diyor: "İşte, ben sana karşıyım, Mısır Kralı Firavun, Irmaklarının ortasında yatan, 'Irmağım benimdir, Onu kendim için yaptım' diyen büyük canavar.


Firavun şöyle dedi, "Yahve kim ki, İsrael'in gitmesine izin vermek için O'nun sözünü dinleyeyim? Yahve'yi tanımıyorum ve dahası İsrael'in gitmesine izin vermeyeceğim."


Şöyle dedim: “Dilimle günah işlemeyeyim diye Yollarıma dikkat edeceğim. Kötü kişi karşımdayken, Ağzıma gem vuracağım.”


Odun olmadığında ateş söner. Dedikodu olmadığında kavga biter.


Bakın, gemiler de çok büyük olmalarına ve sert rüzgârlarla sürüklenmelerine karşın, dümencinin gönlü nereye isterse, çok küçük bir dümenle oraya çevrilir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات