Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yakub 3:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Kardeşlerim, daha ağır bir yargılamadan geçeceğimizi bilerek, çoğunuz öğretmen olmayın.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Kardeşlerim, biz öğretmenlerin daha titiz bir yargılamadan geçeceğini biliyorsunuz; bu nedenle çoğunuz öğretmen olmayın.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

1 EY kardeşlerim, bizim daha büyük hükme uğrıyacağımızı bilerek çoğunuz muallim olmayın.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Кардешлерим, биз ьоретменлерин даха титиз бир яргъламадан гечеджеини билийорсунуз; бу неденле чоунуз ьоретмен олмайън.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Kardeşlerim, daha büyük bir yargıya uğrayacağımızı bilerek, çoklarınız öğretmen olmayın.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

1 Kardeşlerim, çoğunuz vaaz veren olmasın. Bilin ki, Allah vaaz verenlerimizi daha sıkı bir yargıdan geçirecek.

باب دیکھیں کاپی




Yakub 3:1
30 حوالہ جات  

Kutsal Yasa öğretmeni olmayı arzuluyorlar, ancak ne söyledikleri sözleri anlıyorlar ne de ileri sürdükleri konuları.


Size emanet edilenlerin üzerinde efendi kesilerek değil, tersine sürüye örnek olarak yapın.


Tanrı toplulukta ilk olarak elçileri, ikinci olarak peygamberleri, üçüncü olarak öğretmenleri, sonra mucize yapanları, şifa armağanı olanları, yardım edenleri, yönetenleri ve çeşitli dillerle konuşanları koydu.


“Vay size ey yazıcılar ve Ferisiler, ikiyüzlüler! Çünkü siz gösteriş için uzun dualar ederken, dulların evlerini yutarsınız. Bu nedenle siz daha büyük yargıya uğrayacaksınız.”


Ben bunun duyurucusu ve elçisi atandım. Yalan söylemiyorum, gerçeği söylüyorum; imanda ve gerçekte ulusların öğretmeni atandım.


Bazılarını elçi, bazılarını peygamber, bazılarını müjdeci, bazılarını çoban, bazılarını da öğretmen olarak verdi.


Çünkü bedende yaşarken iyi ya da kötü, yaptıklarımızın karşılığını almak için hepimizin Mesih’in yargı kürsüsü önüne görünmesi gerekiyor.


Önderlerinize itaat edin ve onlara tabi olun. Çünkü onlar canlarınız için hesap verecek kişiler olarak sizi gözetirler. Öyle ki, yaptıkları işi inleyerek değil, ki bunun size yararı olmaz, sevinçle yapsınlar.


Efendisi kâhyayı yanına çağırıp, ‘Senin kakkında duyduğum bu nedir? Kâhyalığının hesabını ver. Çünkü sen artık kâhyalık edemezsin’ dedi.


Bunun üzerine Moşe Aron'a şöyle dedi: "Yahve, 'Bana yaklaşanlara kendimi kutsal göstereceğim, bütün halkın önünde yüceleceğim' diyerek söylediği budur." Aron sessiz kaldı.


Müjde için ulusların habercisi, elçisi ve öğretmeni olmak üzere ben atandım.


Yeşua ona şu yanıt verdi: “Sen İsrael’in öğretmeniyken bu şeyleri anlamıyor musun?


“Öğrenci öğretmeninden, hizmetkâr da efendisinden üstün değildir.


“Yargılamayın ki, siz de yargılanmayasınız. Suçlamayın ki, siz de suçlanmayasınız. Serbest bırakın ki, siz de serbest bırakılasınız.


Ferisiler bunu görünce öğrencilerine, “Sizin öğretmeniniz neden vergi görevlileri ve günahkârlarla birlikte yemek yiyor?” dediler.


Yakov'un çadırlarından bunu yapanı, uyanık olup yanıt vereni, Ordular Yahvesi'ne sunu sunanı Yahve kesip atacaktır.


Antakya’daki toplulukta bazı peygamberler ve öğretmenler vardı: Barnabas, Niger denilen Şimon, Kireneli Lukius, bölge kralı Hirodes’le birlikte büyümüş olan Menahem ve Saul.


Sevgili kardeşlerim, aldanmayın!


O halde, sevgili kardeşlerim, herkes dinlemekte çabuk, konuşmakta ağır, öfkelenmekte yavaş olsun.


Övgü ve sövgü aynı ağızdan çıkar. Kardeşlerim, bu böyle olmamalı.


“Vay size ey yazıcılar ve Ferisiler, ikiyüzlüler! Göğün Krallığı'nı insanlara kapatıyorsunuz; ne kendiniz giriyor ne de girmek için girenlere izin veriyorsunuz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات