Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yahuda 1:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Oysa Başmelek Mikael, Moşe’nin cesedi hakkında İblis’le çekişirken, söverek onu yargılamaya cüret etmedi. Ancak, “Efendi seni azarlasın” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Oysa Başmelek Mikail bile Musa'nın cesedi konusunda İblis'le çekişip tartışırken, söverek onu yargılamaya kalkışmadı. Ancak, “Seni Rab azarlasın” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Fakat baş melek Mikael İblise muhalefet ederek, Musanın cesedi hakkında mücadele ederken, ona karşı söverek bir hüküm getirmeğe cesaret etmedi; fakat: Rab seni azarlasın, dedi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Ойса Башмелек Микаил биле Муса'нън джеседи конусунда Иблис'ле чекишип тартъшъркен, сьоверек ону яргъламая калкъшмадъ. Анджак, „Сени Раб азарласън“ деди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Ama Musa'nın bedeni konusunda iblisle çekişip tartışan baş melek Mikael, ona sövüp yargılamaya kalkışmadı. Ancak, “Rab seni paylasın” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

9 Oysa başmelek Mikail bile, Musaʼnın cesedi hakkında İblisʼle çekişip tartışırken, İblisʼe hakaret etmedi, onu suçlu çıkarmaya cesaret etmedi. Sadece “Cezanı Rab versin!” dedi.

باب دیکھیں کاپی




Yahuda 1:9
16 حوالہ جات  

Oysa melekler bile, güç ve kudret bakımından daha üstün olmalarına rağmen Efendi’nin önünde onlara karşı sövücü bir yargılamada bulunmazlar.


Gökyüzünde savaş oldu. Mikael ile melekleri ejderhaya karşı savaştılar. Ejderha da melekleriyle birlikte savaştı.


“O zaman halkının çocukları için duran büyük önder Mikael ayağa kalkacak; ve ulus var olduğundan beri o zamana dek hiç olmamış bir sıkıntı zamanı olacak. O zaman senin halkın, kitapta yazılı bulunan herkes kurtulacak.


Tanrı onu Moav ülkesinde, Beyt-Peor'un karşısındaki vadide gömdü; ancak bugüne kadar mezarının nerede olduğunu kimse bilmez.


Ama sana gerçeğin yazısında yazılmış olanı bildireceğim. Bunlara karşı benimle birlikte duran, hükümdarınız Mikael’den başka kimse yok."


Ama Pers krallığının hükümdarı bana yirmi bir gün direndi; ama işte, baş önderlerden biri olan Mikael, Pers krallarıyla birlikte orada kaldığım için bana yardım etmeye geldi.


Kötülüğe kötülükle, hakarete hakaretle değil, tersine kutsamayla karşılık verin. Çünkü kutsanmayı miras almak için çağrıldınız.


Çünkü Efendi’nin kendisi yüksek sesle, başmeleğin sesiyle, Tanrı’nın borusuyla gökten inecek. Önce Mesih’e ait ölüler dirilecek.


Oradan geçenler başlarını sallayarak Yeşua’ya sövüyorlardı! O’na, “Hani! Ey sen, tapınağı yıkıp üç günde kuran,


"Tanrı'ya sövmeyeceksin, halkının hükümdarına lanet etmeyeceksin."


David onları karşılamak için çıkıp onlara şöyle yanıt verdi: "Eğer bana yardım etmek için esenlikle bana geldiyseniz, yüreğim sizinle bir olacaktır; ama ellerimde hiçbir haksızık yokken, eğer beni düşmanlarımın eline vermek için geldiyseniz, atalarımızın Tanrısı bunu görsün ve onu azarlasın."


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات