Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yahuda 1:14 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14-15 Adem’den yedinci kuşak olan Hanok, bunlar hakkında şöyle peygamberlik etmiştir: “İşte, Efendi, kutsallarından on binlerce kişiyle birlikte geldi. Tanrısızların, tanrısızca yaptıkları tüm işlerden ve tanrısız günahkârların kendisine karşı söylediği bütün ağır sözlerden ötürü hepsine günahlarını gösterip yargılayacak.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14-15 Adem'den sonraki altıncı kuşaktan olan Hanok, bu adamlara ilişkin şu peygamberlikte bulundu: “İşte Rab herkesi yargılamak üzere on binlerce kutsalıyla geliyor. Tanrı yoluna aykırı, tanrısızca yapılan bütün işlerden ve tanrısız günahkârların kendisine karşı söylediği bütün ağır sözlerden ötürü Rab, bütün insanlara suçluluklarını gösterecektir.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Ve Âdemden sonra yedinci olan Hanok bunlara da peygamberlik ederek dedi:

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14-15 Адем'ден сонраки алтънджъ кушактан олан Ханок, бу адамлара илишкин шу пейгамберликте булунду: „Иште Раб херкеси яргъламак юзере он бинлердже кутсалъйла гелийор. Танръ йолуна айкъръ, танръсъзджа япълан бютюн ишлерден ве танръсъз гюнахкярларън кендисине каршъ сьойледии бютюн аър сьозлерден ьотюрю Раб, бютюн инсанлара сучлулукларънъ гьостереджектир.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Adem'den yedi kuşak sonra yaşayan Hanok onlara ilişkin peygamberlikte bulundu: “İşte Rab kutsal on binleriyle birlikte,

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

14-15 Ademʼden sonra yedinci kuşak olan Hanok Peygamber de bu kişiler hakkında şunu söyledi: “Bakın, Rab herkesi yargılamak ve Allahʼtan korkmayan günahkârların hepsini suçlu çıkarmak için on binlerce kutsal meleğiyle geliyor. Çünkü günahkârlar Allahʼa saygı göstermeyip her türlü kötülük işlediler. Oʼna kafa tutup her türlü ağır hakarette bulundular.”

باب دیکھیں کاپی




Yahuda 1:14
18 حوالہ جات  

Şöyle dedi, “Yahve Sina'dan geldi, Seir'den onlara yükseldi. Paran Dağı'ndan parladı. On binlerce kutsalıyla geldi. Sağ elinde onlar için ateşli bir yasa vardı.


Öyle ki, Efendimiz Yeşua bütün kutsallarıyla geldiğinde, Babamız Tanrı’nın önünde kutsallıkta kusursuz olmanız için yüreklerinizi sonuna dek pekiştirsin.


Çünkü İnsanoğlu, Babası’nın görkemi içinde melekleriyle birlikte gelecek ve o zaman herkese yaptığının karşılığını verecektir.


“Ancak İnsanoğlu görkem içinde bütün kutsal melekleriyle birlikte geldiğinde, o zaman görkemli tahtına oturacak.


Yeret yüz altmış iki yaşındayken Hanok'un babası oldu.


İşte, bulutlarla geliyor! O’nun bedenini deşmiş olanlar da dahil, her göz O’nu görecek. Yeryüzünün bütün halkları, O’nun için yas tutacak. Böyle olacak! Amin.


Çünkü işte, Yahve yeryüzünde yaşayanları kötülüklerinden dolayı cezalandırmak için yerinden çıkıyor. Yeryüzü de onun kanını açığa çıkaracak ve artık öldürülenlerini örtmeyecek.


Sizlerse Siyon Dağı’na, diri Tanrı’nın kenti göksel Yeruşalem’e, sayısız meleğin sevinçle kutlamaya katıldığı, adları göklerde yazılmış ilk doğanların topluluğuna yaklaştınız. Herkesin yargıcı olan Tanrı’ya, yetkinliğe erdirilmiş doğru kişilerin ruhlarına, yeni antlaşmanın aracısı olan Yeşua’ya ve Habel’inkinden daha üstün şeylerden söz eden serpmelik kana yaklaştınız.


Tahtın, canlı yaratıkların ve ihtiyarların çevresinde çok sayıda melek gördüm, seslerini duydum. Bunların sayısı binlerce binler, on binlerce on binlerdi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات