Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




VAİZ 8:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 Çünkü kralın sözü en üstündür. Kim ona, "Ne yapıyorsun?" diyebilir?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 Kralın sözünde güç vardır. Kim ona, “Ne yapıyorsun?” diyebilir?

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Çünkü kıralın sözünde kuvvet vardır; ve kim ona: Ne yapıyorsun? diyebilir?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 Кралън сьозюнде гюч вардър. Ким она, „Не япъйорсун?“ дийебилир?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 Kralın sözünde güç vardır. Kim ona, “Ne yapıyorsun?” diyebilir?

باب دیکھیں کاپی




VAİZ 8:4
18 حوالہ جات  

İşte kapar götürür. O'nu kim engel olabilir? Kim ona, ‘Ne yapıyorsun?’ diye sorabilir?


Yeryüzünün bütün sakinleri bir hiç olarak anılır; Ve O, gök ordusunda ve yeryüzünün sakinleri arasında dilediğine göre yapar; Ve kimse O'nun elini durduramaz, Ya da O'na, "Ne yapıyorsun?" diye soramaz.


Ama, ey insanoğlu, sen kimsin ki Tanrı’ya karşılık veriyorsun? Kendisine biçim verilen, biçim verene, “Beni neden böyle yaptın” der mi?


Kralın dehşeti aslanın kükremesi gibidir. Onu öfkelendiren kendi yaşamını kaybeder.


Kralın öfkesi aslanın kükremesine benzer, Ama lütfu çayır üzerindeki çiğ gibidir.


Şimdi, boru, ney, lir, kanun, arp, kaval ve her türlü müzik aletinin sesini duyduğunuzda, yere kapanıp yapmış olduğum surete tapmaya hazırsanız, iyi; ama eğer tapmazsanız, aynı saatte yanan kızgın fırının içine atılacaksınız. Sizi benim elimden kurtaracak ilâh kimdir?”


Tazı, teke Ve kendisine karşı hiç başkaldırının olmadığı kral."


Bunun üzerine kral Yehoyada oğlu Benaya'ya buyurdu; o da çıkıp onun üzerine indi, ve o öldü. Krallık Solomon'un elinde sağlamlaştırıldı.


Kral Solomon, Yehoyada oğlu Benaya'yı gönderdi; ve onun üzerine indi ve öldü.


Mısır Kralı ebeleri çağırıp onlara, "Neden bunu yapıp erkek çocukları canlı kurtardınız?" dedi.


Bununla birlikte, kralın sözü Yoav'a ve ordu komutanlarına karşı üstün geldi. Yoav ve ordu komutanları, İsrael halkını saymak için kralın önünden çıktılar.


İsrael'in Tanrısı Yahve aracılığıyla sana ant içtiğim gibi, 'Kesinlikle senin oğlun Solomon benden sonra krallık edecek ve benim yerime tahtıma o oturacak.' Bunu bugün kesinlikle yapacağım."


Sonra Irmak'ın ötesindeki Vali Tattenay, Şetarbozenay ve arkadaşları, Kral Darius emir göndermiş olduğu için tam bir özenle ona göre yaptılar.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات