Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




VAİZ 3:14 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 Tanrı'nın yaptığı her şeyin sonsuza dek süreceğini biliyorum. Ona hiçbir şey eklenemez, ondan bir şey çıkarılamaz. Tanrı bunu, insanların kendi önünde korkmaları için yaptı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 Tanrı'nın yaptığı her şeyin sonsuza dek süreceğini biliyorum. Ona ne bir şey eklenebilir ne de ondan bir şey çıkarılabilir. Tanrı insanların kendisine saygı duymaları için bunu yapıyor.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Biliyorum ki, Allahın yaptığı her şey ebediyen olacaktır; ona bir şey katılamaz, ve ondan bir şey eksiltilemez; ve kendi önünde korksunlar diye Allah onu yaptı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Танръ'нън яптъъ хер шейин сонсуза дек сюреджеини билийорум. Она не бир шей екленебилир не де ондан бир шей чъкарълабилир. Танръ инсанларън кендисине сайгъ дуймаларъ ичин буну япъйор.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Tanrı'nın yaptığı her şeyin sonsuza dek süreceğini biliyorum. Ona ne bir şey eklenebilir ne de ondan bir şey çıkarılabilir. Tanrı insanların kendisine saygı duymaları için bunu yapıyor.

باب دیکھیں کاپی




VAİZ 3:14
30 حوالہ جات  

Her iyi armağan ve her kusursuz armağan yücelerden, kendisinde değişkenlik ya da döneklik gölgesi olmayan Işıklar Babası’ndan gelir.


Yahve’nin öğüdü sonsuza dek, Yüreğinin düşünceleri tüm kuşaklar boyunca yerinde durur.


Çünkü her şey O'ndan, O'nun aracılığıyla ve O'nun içindir. O’na sonsuza dek yücelik olsun! Amin.


Ama eğer Tanrı’dansa, onu yıkamazsınız, hatta kendinizi Tanrı’ya karşı savaşıyor bulabilirsiniz!”


O'nun sözlerine bir şey katma, Yoksa seni azarlar, sen de yalancı çıkarsın."


Yalan söylemeyen Tanrı’nın zamanın başlangıcından önce vaat ettiği sonsuz yaşam umuduyla elçiyim.


Yahve'ye karşı ne bilgelik, Ne anlayış, ne de öğüt vardır.


Bu, Tanrı’nın Efendimiz Mesih Yeşua’da tamamladığı sonsuz amacına uygundu.


Senin kendi elinin ve tasarın uyarınca önceden belirlediğin her şeyi yapmak için bir araya toplandılar.


Tanrı’nın belirlenmiş amacı ve ön bilgisi uyarınca elinize verilen bu adamı, yasa tanımaz kişilerin aracılığıyla çarmıha gerip öldürdünüz.


Sonu baştan, henüz olmamış şeyleri çok eski zamanlardan bildiririm. Derim ki: Öğüdüm yerinde duracak Ve ne dilersem onu yapacağım.


Bunu tutman iyi olur. Evet, elini ondan da çekme; çünkü Tanrı'dan korkan, bunların hepsinin arasından çıkar.


Çünkü çok düşte olduğu gibi, çok sözde de boş şeyler vardır; ama Tanrı'dan korkmalısınız.


İnsanın yüreğinde çok tasarılar vardır, Ama Yahve'nin öğüdü galip gelir.


Elbette insanın gazabı seni över. Gazabından sağ kurtulanlar dizginlendi.


Bütün insanlar korkacak. Tanrı’nın işini ilan edecekler, O’nun yaptıklarını bilgece ölçüp tartacaklar.


Ey Efendimiz senden kim korkmaz, Adını kim yüceltmez? Çünkü yalnız sen kutsalsın. Bütün uluslar gelip önünde tapınacaklar. Çünkü doğru işlerin meydana çıktı.”


Teke kendini çok büyüttü. Güçlü olduğunda büyük boynuzu kırıldı; ve onun yerine gökyüzünün dört rüzgârına doğru dört belirgin boynuz çıktı.


İşte meselenin hepsi budur. Her şey duyuldu. Tanrı'dan kork ve buyruklarını tut; çünkü insanın bütün görevi budur.


Kaya: O'nun işi tamdır, Çünkü bütün yolları doğrudur. O haksızlık etmez, Adil ve doğru, sadık bir Tanrı'dır.


Tanrı'ya gelince, O'nun yolu kusursuzdur. Yahve'nin sözü sınanmıştır. O kendisine sığınanların hepsine kalkandır.


Ağzının seni günaha sürüklemesine izin verme. Habercinin önünde bu bir hataydı diyerek itiraz etme. Tanrı neden sözüne kızsın ve ellerinin işini mahvetsin?


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات