Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




VAİZ 2:13 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Sonra ışığın karanlığa üstün geldiği gibi, bilgeliğin de akılsızlığa üstün geldiğini gördüm.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Işığın karanlıktan üstün olduğu gibi Bilgeliğin de akılsızlıktan üstün olduğunu gördüm.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Ve gördüm ki, ışığın karanlığa üstünlüğü olduğu gibi hikmetin de akılsızlığa üstünlüğü var.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Ъшъън каранлъктан юстюн олдуу гиби Билгелиин де акълсъзлъктан юстюн олдууну гьордюм.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Işığın karanlıktan üstün olduğu gibi Bilgeliğin de akılsızlıktan üstün olduğunu gördüm.

باب دیکھیں کاپی




VAİZ 2:13
17 حوالہ جات  

Çünkü bir zamanlar karanlıktınız, ama şimdi Efendi’de ışıksınız. Işığın çocukları olarak yürüyün.


Ama gözünüz kötüyse, bütün bedeniniz karanlıkla dolu olur. Buna göre, içinizdeki ışık karanlıksa, ne büyüktür o karanlık!”


Gerçekten ışık tatlıdır, Gözler için de güneşi görmek hoş bir şeydir.


O zaman döneceksiniz ve doğruyla kötüyü, Tanrı'ya hizmet edenle etmeyeni ayırt edeceksiniz."


Sözün ayaklarım için fener, Yolum için bir ışıktır.


Bilgelik savaş silahlarından daha iyidir, ama bir günahkâr çok iyiliği yok eder.


O zaman dedim ki, "Bilgelik güçten iyidir." Ama yoksulun hikmeti hor görülür, ve onun sözleri duyulmaz.


Bilgelik, bilge kişiyi, kentte bulunan on yöneticiden daha güçlü kılar.


Bilgelik kazanmak altından ne kadar daha iyidir! Evet, anlayış edinmek seçme gümüşten üstün tutulmalıdır.


Sözlerinin açılışı ışık verir, Saf insana anlayış.


Balta körse ve ağzı bilenmezse, daha çok güç kullanmak gerekir; ama ustalık başarı getirir.


Tedbirli kişinin bilgeliği kendi yolu hakkında düşünmektir, Ama akılsızların ahmaklığı hiledir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات