Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




VAİZ 1:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 “İşte bu yeni” denebilecek bir şey var mı? Çok eskiden, bizden önceki çağlarda olmuştur.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Var mı kimsenin, “Bak bu yeni!” diyebileceği bir şey? Her şey çoktan, bizden yıllar önce de vardı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Bak, bu yenidir, diyecek bir şey var mı? Çoktan, bizden evel olan asırlarda olmuştur.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Вар мъ кимсенин, „Бак бу йени!“ дийебиледжеи бир шей? Хер шей чоктан, бизден йъллар ьондже де вардъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Var mı kimsenin, “Bak bu yeni!” diyebileceği bir şey? Her şey çoktan, bizden yıllar önce de vardı.

باب دیکھیں کاپی




VAİZ 1:10
10 حوالہ جات  

“Sizi sert enseli, yürekleri ve kulakları sünnetsiz olanlar! Tıpkı atalarınızın yaptığı gibi, sizler de her zaman Kutsal Ruh’a karşı koyuyorsunuz.


Sevinin, fazlasıyla sevinç duyun! Çünkü gökteki ödülünüz büyüktür. Sizden önceki peygamberlere de böyle zulmettiler.


Yannis ve Yambris nasıl Moşe’ye karşı çıktıklarsa, onlar da gerçeğe karşı çıkıyorlar. Fikirleri bozuk, iman konusunda reddedilmiş kişilerdir.


Ne olduysa, olacak olan odur, ne yapıldıysa, yapılacak olan da odur; güneş altında yeni bir şey yok.


Öncekinin anısı yok, kendilerinden sonra gelecek olanlar arasında sonrakinin de anısı olmayacak.


Kendimi bilgeliği, deliliği ve akılsızlığı düşünmeye çevirdim; çünkü kralın yerine geçecek olan ne yapabilir? Çoktan yapılmış olanı.


Ne olmuşsa, onun adı çoktan konmuştur; insanın da ne olduğu bilinir; ve kendisinden daha güçlü olanla çekişemez.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات