Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Vahiy 9:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Onlara insanları öldürmeleri için değil, beş ay süreyle işkence etmeleri için yetki verildi. İşkenceleri akrebin insanı soktuğu zamanki acıya benziyordu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Bu insanları öldürmelerine değil, beş ay süreyle işkence etmelerine izin verildi. Yaptıkları işkence akrebin insanı soktuğu zaman verdiği acıya benziyordu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Ve kendilerine, onları öldürmesinler, ancak onlara beş ay eziyet edilsin, diye ruhsat verildi; ve onların eziyeti, insanı soktuğu zaman, akrep eziyeti gibi idi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Бу инсанларъ ьолдюрмелерине деил, беш ай сюрейле ишкендже етмелерине изин верилди. Яптъкларъ ишкендже акребин инсанъ соктуу заман вердии аджъя бензийорду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Çekirgelere onları öldürmek için değil, beş ay süreyle işkence çektirmek için yetki verildi. Tıpkı akrebin iğnesini insana batırdığı zaman çekilen işkence gibi bir işkenceydi bu.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

5 Çekirgelerin bu insanları öldürmelerine değil, beş ay süreyle işkence etmelerine izin verildi. Yaptıkları işkence akrebin insanı soktuğu zaman verdiği acıya benziyordu.

باب دیکھیں کاپی




Vahiy 9:5
12 حوالہ جات  

Akrep gibi kuyrukları ve iğneleri vardı. Kuyruklarında, beş ay boyunca insanlara zarar verme güçleri vardı.


Yahve Şeytan'a, "İşte, o senin elinde. Yalnız canını esirge" dedi.


Dumanın içinden yeryüzüne çekirgeler geldi. Onlara yeryüzündeki akreplerin gücüne benzer bir güç verildi.


Kutsallarla savaşmak ve onları yenmek için yetki verildi. Her oymak, her halk, her dil ve her ulus üzerinde de ona yetki verildi.


Canavara büyük sözler söyleyen, küfürler savuran bir ağız verildi. Kendisine kırk iki ay süreyle savaşma yetkisi de verildi.


Tanıklıklarını bitirdiklerinde, dipsiz derinliklerden çıkan canavar onlarla savaşacak, onları yenip öldürecek.


Yeşua, “Sana yukarıdan verilmeseydi, benim üzerimde hiçbir gücün olmazdı” diye karşılık verdi. “Bu yüzden beni sana teslim edenin günahı daha büyüktür.”


“Bundan sonra, işte, sırtında dört kuş kanadı olan bir leopara benzeyen bir başkasını gördüm. O hayvanın da dört başı vardı ve ona hakimiyet verildi."


Babam size ağır bir boyunduruk yüklediyse, ben boyunduruğunuzun artıracağım; babam sizi kamçılarla terbiye ettiyse; ama ben sizi akreplerle terbiye edeceğim.'"


Gençlerin öğüdüne uyarak onlara şöyle dedi: "Babam boyunduruğunuzu ağırlaştırdı, ama ben onu artıracağım. Babam sizi kırbaçlarla terbiye etti, ama ben sizi akreplerle terbiye edeceğim."


Sen, ey insanoğlu, senin yanında dikenler ve çalılar olsa da, akrepler arasında otusan da, onlardan korkma, sözlerinden de korkma. Onlar asi bir ev olsa da, onların sözlerinden korkma, bakışlarından da yılma.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات