Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Vahiy 7:13 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 İhtiyarlardan biri bana, “Beyaz kaftanlar kuşanmış olan bu kişiler kim, nereden geldiler?” diye sordu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Bu sırada ihtiyarlardan biri bana sordu: “Beyaz kaftan giymiş olan bu kişiler kim, nereden geldiler?”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Ve ihtiyarlardan biri bana cevap vererek dedi: Beyaz kaftanlarla giyinmiş olan bunlar kimlerdir, ve nereden geldiler?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Бу сърада ихтиярлардан бири бана сорду: „Беяз кафтан гиймиш олан бу кишилер ким, нереден гелдилер?“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Sonra, İhtiyarlar'dan biri bana dönerek, “Kim bu ak giysiler kuşanmış kişiler?” diye sordu, “Nereden geldiler?”

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

13 İhtiyarların biri bana dönüp sordu: “Beyaz kaftanlar giymiş bu kişiler kim? Nereden geldiler?”

باب دیکھیں کاپی




Vahiy 7:13
11 حوالہ جات  

Bundan sonra baktım ve işte, her ulustan, her oymaktan, her halktan, her dilden kimsenin sayamayacağı kadar büyük bir kalabalık tahtın ve Kuzu’nun önünde duruyordu. Hepsi beyaz kaftan giymiş, ellerinde palmiye dalları vardı.


Tahtın, canlı yaratıkların ve ihtiyarların çevresinde çok sayıda melek gördüm, seslerini duydum. Bunların sayısı binlerce binler, on binlerce on binlerdi.


İhtiyarlardan biri bana, “Ağlama” dedi. “İşte, Yahuda oymağından, David’in Kökü olan Aslan galip geldi. Kitabı ve onun yedi mührünü O açacak.”


Tahtın çevresinde yirmi dört ayrı taht vardı. Bu tahtlarda başlarında altın taçlar bulunan, beyaz giysiler içinde yirmi dört ihtiyar oturuyordu.


Yeşua bunun üzerine tapınakta yüksek sesle öğretip şöyle söyledi: “Hem beni tanıyorsunuz, hem de nereden geldiğimi biliyorsunuz. Ben kendiliğimden gelmedim. Ama beni gönderen gerçektir. Siz O’nu tanımıyorsunuz.


Sonra kadın gelip kocasına şöyle dedi: "Bana bir Tanrı adamı geldi; yüzü Tanrı'nın meleğinin yüzü gibiydi, çok heybetliydi. Ona nereli olduğunu sormadım, bana adını da söylemedi;


“Saray'ın uşağı Hagar, nereden geldin?” dedi. “Nereye gidiyorsun?” O, “Hanımım Saray'ın yüzünden kaçıyorum” dedi.


Ayakta duranlardan birine yaklaştım ve ona bütün bu şeylerle ilgili gerçeği sordum." “Böylece bana anlattı ve o şeylerin yorumunu bana bildirdi.


Petrus bunu görünce halka şöyle karşılık verdi: “Ey İsraelliler, bu adama neden şaşıyorsunuz? Sanki kendi gücümüzle ya da kendi tanrısallığımızla onu yürütmüşüz gibi, niçin gözlerinizi bize dikiyorsunuz?


Yine de Sardes’te giysilerini kirletmemiş birkaç isim var. Benimle birlikte beyazlar içinde yürüyecekler, çünkü buna layıktırlar.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات