| Vahiy 22:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)6 Melek bana, “Bu sözler güvenilir ve gerçektir” dedi. “Peygamberlerin ruhlarının Tanrısı Efendi, yakında olması gereken olayları hizmetkârına göstermek için meleğini gönderdi.”باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20086 Melek bana, “Bu sözler güvenilir ve gerçektir” dedi. “Peygamberlerin ruhlarının Tanrısı olan Rab, yakın zamanda olması gereken olayları kullarına göstermek için meleğini gönderdi.”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19416 Ve bana dedi: Bu sözler sadık ve hakikîdir; ve peygamberlerin ruhlarının Allahı, Rab, yakında olması lâzım gelen şeyleri kendi kullarına göstermek için meleğini gönderdi.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап6 Мелек бана, „Бу сьозлер гювенилир ве герчектир“ деди. „Пейгамберлерин рухларънън Танръсъ олан Раб, якън заманда олмасъ герекен олайларъ кулларъна гьостермек ичин мелеини гьондерди.“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar6 Melek bana, “Bu sözler güvenilir ve gerçektir” dedi, “Peygamberlerin ruhlarının Tanrısı olan Rab, kısa zamanda olması gereken olayları kullarına göstermek için meleğini gönderdi.”باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme6 Melek bana şöyle dedi: “Bu sözler güvenilir ve doğrudur. Peygamberlerin ruhları Rab Allahʼa aittir. O yakın zamanda olması gereken olayları hizmetkârlarına göstermek için meleğini gönderdi.”باب دیکھیں |