Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Vahiy 22:12 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 “İşte, tez geliyorum. Ödülüm yanımdadır, herkese yaptığı işin karşılığını vereceğim.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 “İşte tez geliyorum! Vereceğim ödüller yanımdadır. Herkese yaptığının karşılığını vereceğim.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 İşte, tez geliyorum; ve herkese kendi işinin olduğuna göre mükâfatım elimdedir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 „Иште тез гелийорум! Вереджеим ьодюллер янъмдадър. Херкесе яптъънън каршълъънъ вереджеим.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 İsa Mesih, “İşte tez geliyorum” diyor, “Herkese yaptıklarına yaraşanı ödemek için karşılığımı beraberimde getiriyorum.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

12 “İşte tez geliyorum” diyor İsa. “Vereceğim karşılık da yanımdadır. Herkesin yaptığının karşılığını vereceğim.

باب دیکھیں کاپی




Vahiy 22:12
19 حوالہ جات  

Çünkü İnsanoğlu, Babası’nın görkemi içinde melekleriyle birlikte gelecek ve o zaman herkese yaptığının karşılığını verecektir.


İşte, Yahve yeryüzünün sonuna dek duyurdu: “Siyon kızına de ki, ‘İşte, kurtuluşun geldi! İşte, ödülü onunla birlikte, karşılığı da önündedir!’”


İşte, Efendi Yahve yiğit biri gibi gelecek, O'nun kolu da kendisi için hüküm sürecek. İşte, karşılığı kendi yanındadır, Ödülü de kendi önündedir.


Birinin üzerine bina ettiği iş ayakta kalırsa, ödülünü alacaktır.


Eken de sulayan da aynıdır. Her biri kendi emeğine göre ödülünü alacaktır.


“İşte, tez geliyorum. Bu kitaptaki peygamberlik sözlerini yerine getirene ne mutlu!”


O zaman her birimiz kendi adına Tanrı’ya hesap vereceğiz.


Uluslar öfkelenmişti, gazabın üzerlerine geldi. Ölülerin yargılanma, sana bağlı hizmetkârların olan peygamberlerin, kutsalların, küçüğünden büyüğüne adından korkanların ödüllendirilme ve yeryüzünü mahvedenlerin mahvolma zamanı geldi.’’


Tahtın önünde duran irili ufaklı ölüleri gördüm. Kitaplar açıldı. Yaşam kitabı denen başka bir kitap daha açıldı. Ölüler yaptıkları işlere göre kitaplarda yazılanlara göre yargılandı.


Bunlara tanıklık eden, “Evet, tez geliyorum” diyor. Amin! Evet, gel, Efendi Yeşua!


Çünkü O, insanın işini kendine öder, Ve herkese kendi yollarına göre buldurur.


Onlara yaptıklarına göre, işledikleri kötülüğün karşılığına göre ver. Ellerinin işlerine göre onlara ver. Onlara hak ettiklerinin karşılığını ver.


“Ben, Yahve, aklı araştırırım. Her insana yollarına göre, İşlerinin meyvesine göre karşılık vermek için Yüreği sınarım.”


Onun çocuklarını kırıp öldüreceğim. O zaman bütün kileseler bilecek ki, akılları ve yürekleri araştıran benim. Her birinize yaptıklarınıza göre karşılık vereceğim.


Tez geliyorum! Sahip olduğuna sımsıkı sarıl ki, tacını kimse almasın.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات