Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Vahiy 2:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Sabırlısın, adım uğruna dayandın ve yorulmadın.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Evet, sabırlısın, adım uğruna acılara dayandın ve yılmadın.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

3 ve sabrın vardır, ve benim ismim uğruna dayandın ve yorulmadın.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Евет, сабърлъсън, адъм уруна аджълара даяндън ве йълмадън.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Sabrettiğini, adıma bağlılık yüzünden dayandığını, yorulmadığını biliyorum.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

3 Sabredip dayandın. Benim adım uğruna sıkıntılara katlandın ve pes etmedin.

باب دیکھیں کاپی




Vahiy 2:3
49 حوالہ جات  

Çünkü Tanrı’nın isteğini yerine getirdikten sonra vaat edileni alabilmeniz için sabıra ihtiyacınız vardır.


Çevremiz böylesine büyük bir tanıklar bulutuyla kuşatıldığına göre, her türlü ağırlığı ve bizi kolayca saran günahı üzerimizden sıyırıp atalım ve önümüze konulan yarışı sabırla koşalım.


İyilik yapmaktan usanmayalım. Çünkü vazgeçmezsek mevsiminde biçeceğiz.


Her şeye sevinçle dayanıp sabredebilmeniz için O’nun yüceliğinin gücüne göre, tam kudretle güçlenmenizi diliyoruz.


Ama bütün bu şeyleri benim adım uğruna size yapacaklar. Çünkü onlar beni göndereni tanımıyorlar.


Her şeye katlanır, her şeye inanır, her şeyi umut eder ve her şeye dayanır.


Sözümü tutarak dayandın. Ben de seni yeryüzünde yaşayanları sınamak için bütün dünyanın üzerine gelecek olan denenme saatinden esirgeyeceğim.


Böylece Avraham sabırla dayandıktan sonra vaadi elde etti.


Tembel olmayın, vaat edilenleri iman ve sabır yoluyla miras alanları örnek alın.


Çünkü Tanrı adaletsiz değildir ki, sizin işinizi, kutsallara hizmet ederek ve hâlâ hizmet etmeye devam ederek O’nun adına gösterdiğiniz sevgi emeğinizi unutsun.


Bunun için hem çalışıyoruz hem de kınanıyoruz. Çünkü umudumuzu bütün insanların, özellikle de iman edenlerin Kurtarıcısı olan diri Tanrı’ya bağladık.


Siz de kardeşlerim, doğru olanı yapmaktan usanmayın.


Bu nedenle yorulmsyız; ama her ne kadar dış varlığımız bozuluyorsa da, iç varlığımız günden güne yenileniyor.


Bu nedenle, bu hizmete merhamet bulduğumuz gibi sahip olduğumuzdan yorulmayız.


Umutta sevinin. Sıkıntıya katlanın. Dualarınızı kararlılıkla sürdürün.


Ama görmediğimizi umarsak, onu sabırla bekleriz.


Kim çarmıhını yüklenip ardımdan gelmezse, benim öğrencim olamaz.


Yahve’ye güven, O’nu sabırla bekle. Üzülme işi yolunda olup da, Kötü planlarını gerçekleştiren kişi için.


Mesih Yeşua’da baskıda, Krallık'da ve sabırda ortağınız olan ben Yuhanna Tanrı’nın sözü ve Yeşua Mesih’in tanıklığı nedeniyle Patmos denilen adadaydım.


Tanrımız ve Babamız’ın önünde, iman işinizi, sevgiyle verdiğiniz emeğinizi ve Efendimiz Yeşua Mesih’e olan dayanıklı umudunuzu hiç durmadan hatırlıyoruz.


Onlar Mesih’in hizmetkârları mı? Kendinde olmayan biri gibi konuşuyorum. Ben daha üstünüm. Daha çok emek verdim, daha çok zindana girdim, ölçüsüz dayak yedim, sık sık ölümle yüz yüze geldim.


Böylece, ister bedende olalım isterse uzakta, amacımız O’nu hoşnut etmektir.


Kararlılıkla iyilik edip yücelik, saygınlık ve ölümsüzlük arayanlara sonsuz yaşam;


Yeşua öğrencilerine, hiç vazgeçmeden, sürekli dua etmeleri gerektiğine dair şu benzetmeyi de anlattı:


İyi topraktakiler, dürüst ve iyi yürekli olup, sözü duymuş, onu sıkıca tutan ve sabırla ürün verenlerdir.”


Bu nedenle, O’nun uğradığı aşağılanmaya katlanarak ordugahın dışına çıkıp yanına gidelim.


İyi yöneten ihtiyarlar, özellikle sözde ve öğretmede emek verenler, iki kat saygıya layık görülsün.


Kimsenin ekmeğini bedelini ödemeden yemedik. Tam tersine, hiçbirinize yük olmamak için uğraşıp didindik, gece gündüz çalıştık.


Efendi yüreklerinizi Tanrı’nın sevgisine ve Mesih’in sabrına yöneltsin.


Kardeşler, emeğimizi ve çabamızı hatırlayın. Hiçbirinize yük olmamak için gece gündüz çalıştık, size Tanrı’nın Müjdesi’ni duyurduk.


Evet, gerçek ortağım, sana da yalvarırım, bu kadınlara yardım et. Çünkü onlar benimle, Klement’le ve yaşam kitabında adları olan öteki emektaşlarımla birlikte Müjde'de benimle birlikte çalıştılar.


Yaşam sözüne sarılın. Öyle ki, boşuna koşmadığımı, boşuna emek vermediğimi görerek Mesih’in gününde övünecek bir şeyim olsun.


Birbirinizin yüklerini taşıyın, böylece Mesih’in Yasası’nı yerine getirirsiniz.


Başkalarının emeğiyle övünüp haddimizi aşmıyoruz. Ama imanınız büyüdükçe etki alanımızın sizin sayenizde olabildiğince genişleyeceğini umuyoruz.


Dayaklarda, zindanlarda, kargaşalıkta, emekte, uykusuzlukta, oruçlarda,


Efendi’ye hizmet eden Trifena’yla Trifosa’ya selam söyleyin. Efendi için çok emek vermiş olan sevgili Persis’e selam söyleyin.


“Dayanmakla hayatınızı kazanacaksınız.”


Kırdan dönen Simon adında Kireneli bir adam geçiyordu. İskender ve Rufus’un babası olan bu adama, Yeşua’nın çarmıhını zorla taşıttılar.


Çünkü senin uğruna aşağılanmaya katlandım. Utanç yüzümü kapladı.


Kardeşler, aranızda emek verenlerin, Efendi’de size öğüt veren önderlerinizin kıymetini bilmenizi rica ederiz.


Siz de böylelerine ve onlar gibi hizmete destek olup emek veren herkese tabi olun.


Simon O’na şöyle yanıt verdi: “Efendim, bütün gece çabaladık, hiçbir şey tutamadık; ama senin sözün uyarınca ağları salacağım.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات