Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Vahiy 17:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Kadının kutsalların kanıyla ve Yeşua’ya ait şehitlerin kanıyla sarhoş olduğunu gördüm. Onu gördüğümde büyük bir şaşkınlık yaşadım.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Kadının, kutsalların ve İsa'ya tanıklık etmiş olanların kanıyla sarhoş olduğunu gördüm. Onu görünce büyük bir şaşkınlığa düştüm.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Ve kadını mukaddeslerin kanından ve İsanın şahitlerinin kanından sarhoş gördüm. Ve onu görüp büyük şaşkınlıkla şaştım.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Кадънън, кутсалларън ве Иса'я танъклък етмиш оланларън канъйла сархош олдууну гьордюм. Ону гьорюндже бюйюк бир шашкънлъа дюштюм.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Kadının kutsalların ve İsa'ya tanıklık uğruna ölenlerin kanıyla sarhoş olduğunu gördüm. Onu görünce çok şaşırdım.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

6 Kadının sarhoş olduğunu gördüm. Allahʼın kutsal halkının kanıyla, İsaʼya şahitlik edenlerin kanıyla sarhoştu. Kadını görünce çok şaştım.

باب دیکھیں کاپی




Vahiy 17:6
12 حوالہ جات  

Kutsalların ve peygamberlerin kanını döktükleri için, sen de onlara içmeleri için kan verdin. Bunu hak ettiler.”


Canavarın suretine yaşam soluğu vermesi için kendisine yetki verildi. Öyle ki, suret konuşsun ve canavarın suretine tapmayan herkesi öldürebilsin.


“Yaptıklarını, nerede yaşadığını biliyorum; Şeytan’ın tahtı oradadır. Adıma sımsıkı bağlısın. Şeytan’ın yaşadığı yerde aranızda öldürülen sadık tanığım Antipas’ın günlerinde bile bana olan imanını inkâr etmedin.


Kutsallarla savaşmak ve onları yenmek için yetki verildi. Her oymak, her halk, her dil ve her ulus üzerinde de ona yetki verildi.


Onlar Kuzu’nun kanıyla ve ettikleri tanıklık sözüyle onu yendiler. Ölümü göze alacak kadar vazgeçmişlerdi yaşam sevgisinden.


Tanığın Stefanos’un kanı döküldüğünde, ben de orada duruyordum, onu öldürenlerin giysilerini bekleyerek ölümünü onayladım.’’


Yüce Olan'a karşı sözler söyleyecek ve Yüce Olan'ın kutsallarını yıpratacak. Zamanları ve yasayı değiştirmeyi tasarlayacak; bir vakte ve vakitlere ve yarım vakte dek onun eline verilecektir.'"


Baktım, o boynuz kutsallarla savaşıyordu,


Ona, “Herkes önce iyi şarabı sunar, konuklar bol bol içtikten sonra da kötü olanı. Ama sen iyi şarabı şu ana dek sakladın!” dedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات