Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Vahiy 1:14 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 Başı ve saçları yün gibi ak, kar gibi bembeyazdı. Gözleri ateş alevine benziyordu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 Başı, saçı ak yapağı gibi beyaz, kar gibi bembeyazdı. Gözleri alev alev yanan ateşti sanki.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Ve onun başı ve saçı ak, yapağı gibi ak, kar gibi idi; ve onun gözleri ateş alevi gibi idi;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Башъ, сачъ ак япаъ гиби беяз, кар гиби бембеяздъ. Гьозлери алев алев янан атешти санки.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Başı, saçları yün gibi ak, kar gibi bembeyazdı. Gözleri ateş alevine benziyordu.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

14 Başı ve saçları ak yapağı gibi beyaz, kar gibi bembeyazdı. Gözleri ateş alevlerine benziyordu.

باب دیکھیں کاپی




Vahiy 1:14
5 حوالہ جات  

Bedeni de sarı yakut gibiydi, yüzü şimşek görünüşü gibi, gözleri alev alev meşaleler gibiydi. Kolları ve ayakları cilalı tunç gibiydi. Sözlerinin sesi bir kalabalığın sesine benziyordu.


Gözleri ateş alevi gibidir. Başında birçok taç vardır. Üzerinde kendisinden başka kimsenin bilmediği bir isim yazılıdır.


“Tahtlar kuruluncaya ve Günleri Eski Olan oturuncaya dek bekledim. Giysileri kar gibi beyazdı ve başının saçı saf yün gibiydi. Tahtı ateşli alevlerdi ve tekerlekleri yanan ateşti.


“Tiyatira’daki kilisenin meleğine yaz: “Gözleri ateş alevine, ayakları parlak tunca benzeyen Tanrı’nın Oğlu şunları söylüyor:


Görünüşü şimşek gibi, giysisi de kar gibi beyazdı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات