Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Vahiy 1:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Efendi’nin gününde Ruh’taydım. Arkamda boru sesine benzer yüksek bir ses işittim.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Rab'bin gününde Ruh'un etkisinde kalarak arkamda borazan sesine benzer yüksek bir ses işittim.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Rabbin gününde Ruhta oldum, ve arkamda boru sesi gibi büyük bir ses işittim:

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Раб'бин гюнюнде Рух'ун еткисинде каларак аркамда боразан сесине бензер йюксек бир сес ишиттим.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Rab'bin Günü Ruh yönetimindeyken arkamdan boru sesi gibi güçlü bir ses duydum.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

10 Rabbin gününde Allahʼın Ruhu üzerime indi. Arkamda borazan sesine benzeyen yüksek bir ses işittim.

باب دیکھیں کاپی




Vahiy 1:10
13 حوالہ جات  

Beni Ruh’ta büyük ve yüksek bir dağa götürdü ve bana kutsal kenti, Tanrı’nın yanından gökten inen Yeruşalem’i gösterdi.


Melek beni Ruh’ta çöle götürdü. Yedi başlı, on boynuzlu, üzeri küfür niteliğinde adlarla kaplı, kırmızı bir canavarın üzerinde oturmuş bir kadın gördüm.


Haftanın ilk günü, öğrenciler ekmek bölmek için bir araya geldiklerinde, Pavlus onlarla bir konuşma yaptı. Ertesi gün yola çıkacağı için konuşmasını gece yarısına kadar sürdürdü.


Her biriniz, haftanın ilk günü kazancına göre para biriktirsin ki, geldiğimde toplamalar yapılmasın.


Haftanın o ilk günü akşam olunca, öğrenciler Yahudiler'den korktukları için bulundukları yerin kapıları kilitli vaziyette toplanmışlardı. Yeşua gelip ortada durdu ve onlara “Size esenlik olsun!” dedi.


Yeşua onlara şöyle dedi: “Öyleyse David Ruh’ta nasıl O’ndan Efendi diye söz ediyor? Şöyle diyor:


Aradan sekiz gün geçmişti. Yeşua’nın öğrencileri yine içerideydi ve Tomas da onlarla birlikteydi. Kapılar kilitliyken Yeşua gelip ortada durdu. “Size esenlik olsun” dedi.


Balam gözlerini kaldırdı ve İsrael'in oymaklarına göre oturduğunu gördü; ve onun üzerine Tanrı'nın Ruhu geldi.


Bu nedenle, Tanrı’nın Ruhu aracılığıyla konuşan hiç kimsenin, “Yeşua lanetlidir” demeyeceğini bilmenizi isterim. Kutsal Ruh’un aracılığı olmadan da hiç kimse, “Yeşua Efendi’dir” diyemez.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات