Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Titus 1:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 Ortak imanımıza göre öz çocuğum Titus’a Baba Tanrı’dan ve Kurtarıcımız Efendi Yeşua Mesih’ten lütuf, merhamet ve esenlik olsun.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 Ortak imanımıza göre öz oğlum olan Titus'a Baba Tanrı'dan ve Kurtarıcımız Mesih İsa'dan lütuf ve esenlik olsun.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Titusa, müşterek imanımıza göre öz oğluma: Baba Allahtan, ve Kurtarıcımız Mesih İsadan inayet ve selâmet olsun.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 Ортак иманъмъза гьоре ьоз олум олан Титус'а Баба Танръ'дан ве Куртаръджъмъз Месих Иса'дан лютуф ве есенлик олсун.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 Ortak imanımıza göre öz oğlum Titus'a Baba Tanrı'dan ve kurtarıcımız Mesih İsa'dan kayra ve esenlik olsun!

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

4 Ortak inancımız sebebiyle öz evladım gibi gördüğüm Titus, Baba Allahʼtan ve Kurtarıcımız Mesih İsaʼdan sana lütuf ve esenlik diliyorum.

باب دیکھیں کاپی




Titus 1:4
31 حوالہ جات  

Ey sevgililer, ortak kurtuluşumuz hakkında size yazmayı çok istedim. Kutsallara ilk ve son kez teslim edilen iman uğrunda gayretle mücadele etmenizi teşvik etmek için yazma gereği duydum.


Böylece Efendimiz ve Kurtarıcımız Yeşua Mesih’in sonsuz egemenliğine girme olanağı size cömertçe sağlanacaktır.


Yeşua Mesih’in hizmetkârı ve elçisi ben Simon Petrus’tan Tanrımız ve Kurtarıcımız Yeşua Mesih’in doğruluğunda bizimle aynı değerli imana sahip olanlara selam!


Ruhumda hiç rahat yoktu, çünkü kardeşim Titus'u bulamadım, ama onlara veda ederek Makedonya'ya gittim.


Efendimiz ve Kurtarıcımız Yeşua Mesih’in lütfunda ve O’nun bilgisinde gelişin. Şimdi ve sonsuza dek O’na yücelik olsun! Amin.


Titus’a gelince, o benim ortağım ve sizin için emektaşımdır. Kardeşlerimize gelince, onlar Mesih’in yüceliği olan toplulukların elçileridir.


Yani, ben sizinle birlikteyken karşılıklı birbirimizin imanıyla cesaret buluruz demek istiyorum.


Kadına, “Bizim iman etmememizin nedeni artık senin konuşman değil” dediler. “Çünkü kendimiz duyduk ve gerçekten dünyanın Kurtarıcısı olan Mesih'in bu olduğunu biliyoruz.”


O’nun önündeki cesaretimiz şu ki, O’nun isteğine uygun ne dilersek bizi dinler.


Öyle ki, kutsal peygamberler tarafından önceden söylenen sözleri ve Efendi’nin ve Kurtarıcı’nın elçileri olan bizlerin buyruğunu hatırlayasınız.


Efendi ve Kurtarıcı Yeşua Mesih’i tanımakla dünyanın pisliğinden kurtulduktan sonra yeniden onun içine karışıp yenilirlerse, son halleri ilkinden beter olur.


Kurtarıcımız Tanrı’nın buyruğuyla bana emanet edilen bildiride Tanrı, kendi sözünü kendi zamanında açıklamıştır.


Kolose’deki Mesih’e ait kutsallara ve sadık kardeşlere: Babamız Tanrı’dan ve Efendi Yeşua Mesih’ten sizlere lütuf ve esenlik olsun.


Babamız Tanrı’dan ve Efendi Yeşua Mesih’ten size lütuf ve esenlik olsun.


Ama benimle birlikte olan Titus bile Grek olduğu halde sünnet olmaya zorlanmadı.


Titus’u size gelmesi için teşvik ettim ve kardeşleri onunla birlikte gönderdim. Titus sizden faydalandı mı? Aynı ruhla, aynı adımlarla yürümedik mi?


Titus’un yüreğine sizin için aynı gayreti koyan Tanrı’ya şükürler olsun!


Biz de daha önce başladığı bu lütfu tamamlaması için Titus’u teşvik ettik.


Bununla birlikte, alçakgönüllüleri teselli eden Tanrı, Titus'un gelişiyle bizi teselli etti.


Ama aynı iman ruhuna sahip olarak, “İman ettim ve bu nedenle konuştum” diye yazılmış olan söz uyarınca, biz de iman ediyor, bu nedenle biz de konuşuyoruz.


Roma’da bulunan, kutsal olmaya çağrılmış, Tanrı'nın bütün sevgililerine, Babamız Tanrı’dan ve Efendi Yeşua Mesih’ten size lütuf ve esenlik olsun.


“Bugün size, David’in kentinde bir Kurtarıcı doğdu. Bu, Efendi olan Mesih’tir.


Çünkü Mesih Yeşua’ya olan imanınız aracılığıyla hepiniz Tanrı’nın çocuklarısınız.


Artık ne Yahudi ne de Grek, ne köle ne de özgür, ne erkek ne de kadın ayrımı vardır. Çünkü hepiniz Mesih Yeşua’da birsiniz.


Bana olanak veren Efendimiz Mesih Yeşua’ya şükrederim. Çünkü beni güvenilir sayarak hizmete atadı.


Mesih Yeşua’daki yaşam vaadine göre Tanrı’nın isteğiyle Yeşua Mesih’in elçisi olan ben Pavlus’tan sevgili oğlum Timoteos’a: Baba Tanrı’dan ve Efendimiz Mesih Yeşua’dan lütuf, merhamet ve esenlik olsun.


Çünkü Dimas bu dünyayı sevdiği için beni bırakıp Selanik’e gitti. Kriskis Galatya’ya, Titus Dalmaçya’ya gitti.


Bizi tüm kötülüklerden kurtarmak, arıtıp kendisine ait, iyi işlerde gayretli bir halk yapmak üzere kendisini bizim için feda eden ulu Tanrımız ve Kurtarıcımız Yeşua Mesih’in kutlu umudunu, yücelik içinde görünmesini bekliyoruz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات