Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Tesniye 2:22 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

22 Horlular'ı onların önlerinden yok ettiğinde Seir'de oturan Esav'ın çocukları için yaptığı gibi, onlar da onların yerini aldı ve bugüne dek onların yerinde yaşadılar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 RAB Seir'de yaşayan Esavoğulları için de aynısını yapmış, Horlular'ı onların önünde yok etmişti. Esavoğulları Horlular'ın topraklarını almış, yerlerine yerleşmişlerdi. Bugün de orada yaşıyorlar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

22 nasıl ki önlerinde Horîleri helâk ettiği zaman Seirde oturan Esav oğullarına yapmıştı; ve bunlar onları kovdular, ve bugüne kadar onların yerine oturdular.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 РАБ Сеир'де яшаян Есавоулларъ ичин де айнъсънъ япмъш, Хорлулар'ъ онларън ьонюнде йок етмишти. Есавоулларъ Хорлулар'ън топракларънъ алмъш, йерлерине йерлешмишлерди. Бугюн де орада яшъйорлар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 RAB Seir'de yaşayan Esavoğulları için de aynısını yapmış, Horlular'ı onların önünde yok etmişti. Esavoğulları Horlular'ın topraklarını almış, yerlerine yerleşmişlerdi. Bugün de orada yaşıyorlar.

باب دیکھیں کاپی




Tesniye 2:22
7 حوالہ جات  

Esav Seir'in dağlık bölgesinde yaşıyordu. Esav, Edom'dur.


Geçmişte Horlular de Seir'de yaşardı, ama Esav'ın çocukları onların yerini aldı. İsraelliler, Yahve'nin kendilerine verdiği mülkü olan ülkeye yaptığı gibi, onları önlerinde yok edip onların yerinde yaşadılar.)


çöl kenarındaki El-Paran’a kadar uzanan dağlık Seir bölgesindeki Horiler’i bozguna uğrattılar.


Onlarla çekişmeyin; çünkü size onların diyarından ayak tabanı basacak kadar bile toprak vermeyeceğim; çünkü mülk olarak Seir Dağı'nı Esav'a verdim.


Anaklılar gibi çok sayıda ve uzun boylu, büyük bir halktı; ama Yahve onları İsrael'in önünden yok etti ve onlar onların yerine aldı ve yerlerinde yaşadılar).


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات