Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Tesniye 10:18 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

18 Yetimin ve dulun hakkını verir, yabancıyı yiyecek ve giyecek vererek onu sever.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

18 Öksüzlerin, dul kadınların hakkını gözetir. Yabancıları sever, onlara yiyecek, giyecek sağlar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

18 Öksüz ve dul kadın için adalet eder, ve garibe ekmek ve esvap vermekle onu sever.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

18 Ьоксюзлерин, дул кадънларън хаккънъ гьозетир. Ябанджъларъ север, онлара йийеджек, гийеджек салар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

18 Öksüzlerin, dul kadınların hakkını gözetir. Yabancıları sever, onlara yiyecek, giyecek sağlar.

باب دیکھیں کاپی




Tesniye 10:18
19 حوالہ جات  

Yahve yabancıları korur. Yetime ve dul kadına destek olur, Kötülerin yolunuysa altüst eder.


Kutsal konutundaki Tanrı, Yetimin babası ve dul kadınların savunucusudur.


Yetim çocuklarınızı bırakın. Onları sağ bırakacağım. Dullarınız bana güvensinler."


İyilik etmeyi öğrenin. Adaleti arayın. Ezilmişleri rahatlatın. Yetimleri savunun. Dul kadının davasına bakın.”


Yahve herkese iyidir. O’nun sevecen merhametleri Bütün işlerinin üzerindedir.


Yahve ezilenlerin tümüne Hak ve adalet sağlar.


Aşur bizi kurtaramaz. Atlar üzerine binmeyeceğiz; Ve ellerimizin işine artık 'İlâhlarımız!' demeyeceğiz. Çünkü öksüz sende merhamet bulur."


"Hiçbir dul kadını ya da yetimi istismar etmeyeceksiniz.


Yine de kendisini tanıksız bırakmadı. İyiliğini gösterdi. Size gökten yağmur ve verimli mevsimler verdi. Yüreklerinizi yiyecek ve sevinçle doldurdu.”


Öyle ki gökteki Babanız’ın çocukları olasınız. Çünkü O, güneşini hem kötülerin hem iyilerin üzerine doğdurur; yağmuru hem doğruların hem doğru olmayanların üzerine gönderir.


Onları bir şekilde istismar eder ve bana feryat ederlerse, feryatlarını mutlaka duyacağım;


Eğer bizimle gidersen, o zaman öyle olacak ki, Yahve bize ne iyilik yaparsa, biz de sana aynısını yapacağız.”


'Yabancıdan, yetimden ve dul kadından adaleti esirgeyene lanet olsun.' Bütün halk, 'Amin' diyecek.


Şimdi, üzerinizde Yahve korkusu olsun. Dikkat edin ve yapın; çünkü Tanrımız Yahve'de haksızlık ya da hatır gözetme ya da rüşvet almak yoktur."


"Yalnız Yahve'nin dışında başka bir ilâha kurban sunan kişi tümüyle yok edilecek."


"Bir yabancıya haksızlık etmeyeceksin ve onu ezmeyeceksin; çünkü siz Mısır diyarında yabancıydınız."


"'Kardeşin yoksul düştüyse ve eli aranızda kendini geçindiremiyorsa, ona destek olacaksın. O, sizinle bir yabancı ve konuk gibi yaşayacak.


Öksüzlerin ve ezilenlerin yargısını vermek için, Öyle ki toprak olan insan artık bir daha dehşet saçmasın.


Tanrı yalnızlara aile kurar. Tutsakları ezgi söyleyerek dışarı çıkarır, Ama isyan edenler güneşin kavurduğu ülkede yaşar.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات