Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Tekvin 4:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Kain, kardeşi Habel'e, “Haydi, kıra gidelim” dedi. Kırda birlikteyken, Kain kardeşi Habel’e karşı kalktı ve onu öldürdü.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Kayin kardeşi Habil'e, “Haydi, tarlaya gidelim” dedi. Tarlada birlikteyken kardeşine saldırıp onu öldürdü.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Ve Kain, kardeşi Habile söyledi. Ve vaki oldu ki, kırda oldukları zaman, Kain, kardeşi Habile karşı kalktı, ve onu öldürdü.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Кайин кардеши Хабил'е, „Хайди, тарлая гиделим“ деди. Тарлада бирликтейкен кардешине салдъръп ону ьолдюрдю.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Kayin kardeşi Habil'e, “Haydi, tarlaya gidelim” dedi. Tarlada birlikteyken kardeşine saldırıp onu öldürdü.

باب دیکھیں کاپی




Tekvin 4:8
23 حوالہ جات  

Yazıklar olsun onlara! Çünkü Kain’in yolundan yürüdüler. Kazanç için Balam’ın yanlışına kapıldılar. Korah’ın isyanında mahvoldular.


Öyle ki, doğru kişi Habel’in kanından, tapınakla sunak arasında öldürdüğünüz Berekya oğlu Zekarya’nın kanına kadar, yeryüzünde dökülen bütün doğruların kanı üzerinize gelsin.


Habel’in kanından, sunakla tapınak arasında öldürülen Zekarya’nın kanına dek. Evet, size söylüyorum, bu kuşaktan sorulacaktır.


"Hizmetkârının iki oğlu vardı; ikisi de kırda dövüştüler, onları ayıran olmadı, biri öbürünü vurup öldürdü.


Sanballat ve Geşem bana haber gönderip, “Gel! Ono Ovası'ndaki köylerde buluşalım” dediler. Ama bana zarar vermek istiyorlardı.


Avner Hevron'a dönünce, Yoav sessizce onunla konuşmak için onu kapının ortasına çekti, kardeşi Asahel'in kanı için onu orada bedeninden vurdu, o da öldü.


Ağzı tereyağı gibi sakin, Ama yüreği savaşçıdır. Sözleri yağdan yumuşak, Ama onlar yalın kılıçtırlar.


Ağzının sözleri kötülük ve hiledir. Akıllı olmayı ve iyilik yapmayı bırakmıştır.


O zaman mutlaka yüzünü lekesiz olarak kaldıracaksın. Evet, sarsılmayacak ve korkmayacaksın.


Ancak Yeşua ona, “Yahuda, İnsanoğlu’nu bir öpücükle mi ihanet ediyorsun?” dedi.


Keşke sen, ey Tanrı, kötüleri öldürsen. Uzak durun benden, siz kana susamış insanlar!


İmanla Habel Tanrı’ya Kain’den daha üstün bir kurban sundu ve bunun aracılığıyla kendisinin doğru olduğuna dair tanıklık verildi, Tanrı onun armağanları hakkında tanıklık etti; ve bu sayede, ölmüş olduğu halde, hâlâ konuşmaktadır.


Adem karısını yeniden bildi. Bir oğul doğurdu ve “Tanrı bana Habel yerine başka bir çocuk verdi, çünkü onu Kain öldürdü” diyerek ona Şit adını verdi.


Eğer kinden dolayı onu iterse, ya da pusuya yatıp ona bir şey fırlatmışsa ve o ölmüşse,


Yehoram babasının krallığı üzerine yükselip kendini güçlendirince, bütün kardeşlerini ve İsrael'in bazı beylerini de kılıçla öldürdü.


Lanet, yalan, adam öldürme, hırsızlık ve zina var; Sınırları ihlal ediyorlar ve kan üstüne kan dökülüyor.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات