Tekvin 1:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)5 Işığa “gündüz”, karanlığa “gece” adını verdi. Akşam oldu ve sabah oldu, ilk gün. باب دیکھیںKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20085 Işığa “Gündüz”, karanlığa “Gece” adını verdi. Akşam oldu, sabah oldu ve ilk gün oluştu. باب دیکھیںTurkish Bible Old Translation 19415 Ve Allah ışığa Gündüz, ve karanlığa Gece, dedi. Ve akşam oldu ve sabah oldu, bir gün. باب دیکھیںКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап5 Ъшъа „Гюндюз“, каранлъа „Гедже“ адънъ верди. Акшам олду, сабах олду ве илк гюн олушту. باب دیکھیںKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar5 Işığa “Gündüz”, karanlığa “Gece” adını verdi. Akşam oldu, sabah oldu ve ilk gün oluştu. باب دیکھیں |