Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Sayılar 9:13 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Ama temiz olup yolculukta olmayan ve Pesah'ı tutmayan kişinin canı halkından atılacaktır. Belirlenen zamanda Yahve'ye sunu sunmadığı için bu adam günahını yüklenecektir.'"

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Ancak, temiz sayılan ve yolculukta olmayan biri Fısıh kurbanını kesmeyi savsaklarsa, halkının arasından atılacaktır. Çünkü belirlenen zamanda RAB'bin sunusunu sunmamıştır. Günahının cezasını çekecektir.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Fakat tahir olan ve yolculukta bulunmıyan adam fıshı yapmaktan geri kalırsa, o can kavmından atılacaktır; mademki muayyen vaktinde RABBİN takdimesini arzetmemiştir, o adam suçunu yüklenecektir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Анджак, темиз сайълан ве йолджулукта олмаян бири Фъсъх курбанънъ кесмейи савсакларса, халкънън арасъндан атъладжактър. Чюнкю белирленен заманда РАБ'бин сунусуну сунмамъштър. Гюнахънън джезасънъ чекеджектир.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Ancak, temiz sayılan ve yolculukta olmayan biri Fısıh kurbanını kesmeyi savsaklarsa, halkının arasından atılacaktır. Çünkü belirlenen zamanda RAB'bin sunusunu sunmamıştır. Günahının cezasını çekecektir.

باب دیکھیں کاپی




Sayılar 9:13
24 حوالہ جات  

“'Yedi gün mayasız ekmek yiyeceksiniz. Hatta ilk gün evinizden mayayı çıkaracaksınız, çünkü kim birinci günden yedinci güne kadar mayalı ekmek yerse, o can İsrael'den atılacaktır.


Sünnet derisinden sünnet edilmemiş olan her erkek halkının arasından atılacaktır. O benim antlaşmamı bozmuştur.” dedi.


Bu kişiler ona, "İnsan ölüsü yüzünden kirliyiz" dediler. "Yahve'nin sunusunu belirlenen zamanda İsrael'in çocuklarının arasında sunmamamız için neden geri tutuluyoruz?”


Bunları söyleyeni sakın reddetmeyin. Yeryüzünde kendilerini uyaranı reddedenler kaçamadılarsa, bizi gökten uyarana yüz çevirirsek kaçamayacağımız çok daha kesindir.


Aynı şekilde, birçoklarının günahlarını taşımak için bir kez kurban olan Mesih de, ikinci kez, günahsız olarak, kurtuluş için kendisini gözleyenlere görünecektir.


Ahlaksızlığınızın karşılığını size ödeyecekler ve putlarınızın günahlarını yükleneceksiniz. O zaman benim Efendi Yahve olduğumu bileceksiniz.’”


Ölüye, ölmüş birinin bedenine dokunan ve kendini arındırmayan kişi, Yahve'nin konutunu kirletmiş olur; ve o can İsrael'den atılacaktır; üzerine kirlilik suyu serpilmediği için kirli olacaktır. Kirliliği henüz üzerindedir."


Erkek kötülükten özgür olacak, o kadın da kendi kötülüğünü taşıyacaktır.'”


Bir adam amcasının karısıyla yatarsa, amcasının çıplaklığını açmıştır. Günahlarına katlanacaklar. Çocuksuz öleceklerdir.


"'İsrael evinden ya da onların arasında yabancı olarak yaşayan yabancılardan her kim herhangi bir çeşit kan yerse, kan yiyen cana karşı yüzümü çevireceğim ve onu kendi halkının arasından atacağım.


Yahve'nin Konutu'nun önünde Yahve'ye sunu olarak sunmak üzere onu Buluşma Çadırı'nın kapısına getirmemişse; kanı o kişiye sayılacaktır; kan dökmüştür; o kişi halkının arasından atılacaktır.


"'Bu nedenle, buyruğumu bozarlarsa günah yüklenmesinler ve onun içinde ölmesinler diye, buyruklarımı izleyecekler. Onları kutsal kılan Yahve benim.'"


Evlerinizde yedi gün boyunca maya bulunmayacak, çünkü kim mayalı olanı yerse, ister yabancı olsun ister ülkede doğmuş olsun, o can İsrael topluluğundan atılacaktır.


Bütün İsrael topluluğu onu tutacaktır.


Kim buna benzer bir derleme yaparsa ya da kim ondan bir yabancıya sürerse, halkının arasından atılacaktır.'”


Koklamak için kim buna benzer bir şey yaparsa, halkından atılacaktır."


İsrael'in çocuklarına şöyle diyeceksin: 'Kim Tanrısı'na lanet ederse, günahını yüklenecektir.


Ama kirli olup kendini arındırmayan kişi, Yahve'nin kutsal yerini kirlettiği için topluluğun arasından atılacaktır. Üzerine kirlilik suyu serpilmemiştir. O kirlidir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات