Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Sayılar 6:15 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

15 bir sepet mayasız ekmek, yağla yoğrulmuş ince undan pideler ve onların ekmek sunusuyla ve onların dökmelik sunusuyla birlikte yağ sürülmüş mayasız yufkalar sunacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

15 tahıl sunusu ve dökmelik sunularla birlikte bir sepet mayasız ekmek, ince undan zeytinyağıyla yoğrulmuş pideler, üzerine yağ sürülmüş mayasız yufkalar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

15 ve bir sepet mayasız ekmek, yağla yoğurulmuş ince un pideleri, ve yağ sürülmüş mayasız yufkalar, ve onların ekmek takdimesi, ve onların dökülen takdimeleri olmak üzre RABBE takdimesini arzedecektir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

15 тахъл сунусу ве дьокмелик сунуларла бирликте бир сепет маясъз екмек, индже ундан зейтиняъйла йорулмуш пиделер, юзерине я сюрюлмюш маясъз йуфкалар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

15 tahıl sunusu ve dökmelik sunularla birlikte bir sepet mayasız ekmek, ince undan zeytinyağıyla yoğrulmuş pideler, üzerine yağ sürülmüş mayasız yufkalar.

باب دیکھیں کاپی




Sayılar 6:15
15 حوالہ جات  

“'Fırında pişmiş ekmek sunusu sunduğun zaman, ince undan yağla yoğrulmuş mayasız pideler, ya da üzerine yağ sürülmüş mayasız yufkalar olacak.


mayasız ekmek, yağla yoğrulmuş mayasız pideler ve yağla meshedilmiş mayasız yufkalar al. Bunları ince buğday unundan yapacaksın.


ve dökme sunusu olarak, ateşle yapılan sunu, Yahve'ye hoş koku olarak yarım hin şarap sunacaksın.


Bu ekmeği her yediğinizde ve bu kâseden içtiğinizde, Efendimiz gelinceye dek Efendi’nin ölümünü ilan etmiş olursunuz.


Bu nedenle, ne yerseniz, ne içerseniz, ne yaparsanız yapın, her şeyi Tanrı’nın yüceliği için yapın.


Kim bilir? Belki döner de vazgeçer ve arkasında bereket, Tanrınız Yahve için bir ekmek sunusu ve dökmelik sunu bırakır.


Ey kâhinler, çul giyin ve yas tutun! Ey sunak hizmetkârları, ağıt yakın. Ey Tanrımın hizmetkârları gelin, bütün gece çulda yatın, Çünkü Tanrınız'ın evinden ekmek sunusu ve dökmelik sunu kesildi.


Yahve'nin evinden ekmek sunusu ve dökmelik sunu kesildi. Yahve'nin hizmetkârları olan kâhinler yas tutuyor.


Ama onu biçenler onu yiyecek, Yahve'yi de övecekler. Onu toplayanlar onu kutsal yerimin avlularında içecekler."


esenlik sunuları olarak Yahve'nin önünde kurban etmek üzere bir boğayla bir koç; yağla yoğrulmuş ekmek sunusu alın; çünkü bugün Yahve size görünecektir.'”


"Aron'u ve kendisiyle birlikte oğullarını, giysilerini, mesh yağını, günah sunusu olan boğayı, iki koçu ve mayasız ekmek sepetini al;


Eğer o bunu şükran için sunuyorsa, o zaman şükran kurbanıyla birlikte, yağla karıştırılmış mayasız pideler, yağla meshedilmiş mayasız yufkalar ve yağla yoğrulmuş pideler sunacaktır.


Kâhin bunları Yahve'nin önüne çıkaracak, günah sunusunu ve yakmalık sunusunu sunacak.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات