Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Sayılar 5:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 İsrael'in çocuklarının kâhine sundukları tüm kutsal şeylerden her kaldırma sunusu onun olacak.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 İsrail halkının kâhine sunduğu kutsal armağanların bağış kısımları kâhinin olacak.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Ve İsrail oğullarının kâhine takdim ettikleri bütün mukaddes şeylerin her kaldırma takdimesi kâhinin olacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Исраил халкънън кяхине сундуу кутсал армаанларън баъш късъмларъ кяхинин оладжак.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 İsrail halkının kâhine sunduğu kutsal armağanların bağış kısımları kâhinin olacak.

باب دیکھیں کاپی




Sayılar 5:9
19 حوالہ جات  

İsrael'in çocuklarının Yahve'ye sunduğu kutsal şeylerden sallamalık sunuların hepsini sonsuza dek pay olarak sana, oğullarına ve kızlarına verdim. Bu, Yahve'nin önünde seninle ve seninle birlikte soyuna sonsuza dek geçerli bir tuz antlaşmasıdır."


Aron için ve oğulları için, İsrael'in çocuklarından sonsuza dek onların payı olacaktır; çünkü bu bir sallama sunusudur. Bu, İsrael'in çocuklarının esenlik sunularının kurbanlarından sallama sunusu, onların Yahve'ye sallama sunusu olacaktır."


onu kutsal bir yerde yiyeceksiniz; çünkü bu, Yahve'ye ateşle yapılan sunulardan senin ve oğullarının payıdır; çünkü bana böyle buyuruldu.


Onu günah için sunan kâhin onu yiyecek. Kutsal bir yerde, Buluşma Çadırı'nın avlusunda yenilecek.


Esenlik sunularınızın sağ budunu, kaldırma sunusu olarak kâhine vereceksiniz.


Çünkü İsrael'in çocuklarının esenlik sunularından sallama döşünü ve kaldırma budunu aldım ve onları İsrael'in çocuklarından payları olarak sonsuza dek Kâhin Aron'a ve oğullarına verdim.'”


Sallama döşünü ve kaldırma budunu, sen, oğulların ve kızlarınla birlikte temiz bir yerde yiyeceksiniz; çünkü bunlar, İsrael'in çocuklarının esenlik sunularının kurbanlarından sana ve oğullarınıza pay olarak verildi.


Kaldırma budu ve sallama döşü yağlardan ateşte yapılan sunularla birlikte sallamalık sunu olarak Yahve'nin önünde sallamak üzere getirecekler. Yahve'nin buyurduğu gibi, sonsuza dek pay olarak senin ve oğullarının olacak."


Ancak eğer suçun karşılığını ödemek için o adamın yakın akrabası yoksa, kendisi için kefaret edecek olan kefaret koçunun yanı sıra, Yahve'ye ödenen suç karşılığı da kâhinin olacaktır.


Moşe, Yahve'nin kendisine buyurduğu gibi, Yahve'nin sallamalık sunu olan vergiyi Kâhin Eleazar'a verdi.


Yalnızca kutsal şeylerini ve adaklarını alıp Yahve'nin seçeceği yere gideceksin.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات