Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Sayılar 5:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Ancak eğer suçun karşılığını ödemek için o adamın yakın akrabası yoksa, kendisi için kefaret edecek olan kefaret koçunun yanı sıra, Yahve'ye ödenen suç karşılığı da kâhinin olacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Eğer kişinin işlenen suçun karşılığını alacak bir yakını yoksa, suçun karşılığı RAB'be ait olacak. Günahın bağışlanması için sunulan bağışlamalık koçla birlikte suçun karşılığı da kâhine verilecek.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Ve eğer suçun karşılığını ödemek için o adamın yakın akrabası yoksa, kendisi için kefaret edecek olan kefaret koçundan ayrıca, RABBE ödenen suç karşılığı da kâhinin olacak.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Еер кишинин ишленен сучун каршълъънъ аладжак бир якънъ йокса, сучун каршълъъ РАБ'бе аит оладжак. Гюнахън баъшланмасъ ичин сунулан баъшламалък кочла бирликте сучун каршълъъ да кяхине вериледжек.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Eğer kişinin işlenen suçun karşılığını alacak bir yakını yoksa, suçun karşılığı RAB'be ait olacak. Günahın bağışlanması için sunulan bağışlamalık koçla birlikte suçun karşılığı da kâhine verilecek.

باب دیکھیں کاپی




Sayılar 5:8
8 حوالہ جات  

“'Günah sunusu nasılsa, suç sunusu da öyledir; onlar için tek bir yasa var. Onlarla kefaret eden kâhin kimse onun olacak.


Kutsal şeyle ilgili yaptığı yanlışın bedelini ödeyecek, onun üzerine beşte birini ekleyip kâhine verecek; kâhin suç sunusu olarak sunulan koçla onun için kefaret edecek ve o bağışlanacaktır."


ya da hakkında yalan yere ant içtiği herhangi bir şeyi; onu tam olarak geri verecek ve üzerine beşte birini ekleyecektir. Suçlu bulunduğu gün onu ait olduğu kişiye geri verecektir.


o zaman işlemiş olduğu günahı itiraf edecek; ve suçunun karşılığını tamamen ödeyecek, üzerine beşte birini ekleyecek ve onu suçlu olduğu kişiye verecektir.


İsrael'in çocuklarının kâhine sundukları tüm kutsal şeylerden her kaldırma sunusu onun olacak.


Suç sunuları ve günah sunuları için olan para Yahve'nin evine getirilmedi. Bunlar kâhinlerindi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات