Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Sayılar 5:25 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

25 Kâhin kıskançlık ekmek sunusunu kadının elinden alacak ve ekmek sunusunu Yahve'nin önünde sallayacak ve onu sunağa getirecek.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

25 Kâhin kadının elinden kıskançlık sunusunu alacak, RAB'bin huzurunda salladıktan sonra sunağa getirecek.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

25 Ve kâhin kıskançlık ekmek takdimesini kadının elinden alacak, ve ekmek takdimesini RABBİN önünde sallıyacak ve onu mezbaha getirecek;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

25 Кяхин кадънън елинден късканчлък сунусуну аладжак, РАБ'бин хузурунда салладъктан сонра сунаа гетиреджек.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

25 Kâhin kadının elinden kıskançlık sunusunu alacak, RAB'bin huzurunda salladıktan sonra sunağa getirecek.

باب دیکھیں کاپی




Sayılar 5:25
6 حوالہ جات  

Bütün bunları Aron'un ve oğullarının ellerine koydu ve Yahve'nin önünde onları sallamalık sunu olarak salladı.


Kâhin kadını Yahve'nin önünde durduracak, kadının saçlarını çözecek ve anma ekmek sunusunu onun ellerine koyacak, kıskançlık ekmek sunusudur. Kâhinin elinde lanet getiren acılık suyu olacak.


o zaman adam karısını kâhine getirecek ve onun için sunu olarak onda bir efa arpa unu getirecek. Üzerine yağ dökmeyecek ve üzerine buhur koymayacak; çünkü bu kıskançlık ekmeği sunusu, kötülüğü hatırlatan anma ekmek sunusudur.


Bunların hepsini Aron'un ve oğullarının ellerine koyacaksın ve onları sallama sunusu olarak Yahve'nin önünde sallayacaksın.


Lanet getiren acılık suyunu kadına içirecek; ve lanete neden olan su onun içine girecek ve acılaşacak.


Kâhin anma payı olarak ekmek sunusundan bir avuç alacak, onu sunakta yakacak, sonra da suyu kadına içirecek.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات