Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Sayılar 5:17 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

17 Kâhin kutsal suyu toprak bir kap içine alacak; ve kâhin konutun zemini üzerindeki tozun bir kısmını alıp suya koyacak.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

17 Sonra, toprak bir kabın içine kutsal su koyacak. Konutun kurulu olduğu yerden biraz toprak alıp suya katacak.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

17 ve kâhin toprak kapta mukaddes su alacak; ve kâhin meskenin döşemesinde olan tozdan alıp suya koyacak.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

17 Сонра, топрак бир кабън ичине кутсал су кояджак. Конутун курулу олдуу йерден бираз топрак алъп суя катаджак.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

17 Sonra, toprak bir kabın içine kutsal su koyacak. Konutun kurulu olduğu yerden biraz toprak alıp suya katacak.

باب دیکھیں کاپی




Sayılar 5:17
9 حوالہ جات  

"Yıkanmak için tunçtan bir kazan ve onun ayağını da tunçtan yapacaksın. Onu Buluşma Çadırı ile sunak arasına koyacaksın ve içine su koyacaksın.


Bunu, Yeşua’yı suçlu çıkarabilmek için, O’nu denemek amacıyla söylediler. Ama Yeşua yere eğilmiş parmağıyla yere yazı yazıyordu.


Yine eğildi ve parmağıyla yere yazı yazdı.


Ağzını toprağa koysun, Belki umut olur.


İsrael'in umudu ey Yahve, Seni bırakanların hepsi hayal kırıklığına uğrayacak. Benden ayrılanlar yeryüzüne yazılacak, Çünkü diri suların kaynağı olan Yahve'yi bıraktılar.


Uzaktan gözlerini kaldırdıklarında onu tanımadılar, seslerini yükselttip ağladılar; ve her biri cübbesini yırttı ve gökyüzüne doğru başlarına toprak saçtılar.


Kâhin kadını yaklaştırıp Yahve'nin önünde durduracak.


Kâhin kadını Yahve'nin önünde durduracak, kadının saçlarını çözecek ve anma ekmek sunusunu onun ellerine koyacak, kıskançlık ekmek sunusudur. Kâhinin elinde lanet getiren acılık suyu olacak.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات