Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Sayılar 30:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Ama kocası bunu duyduğu gün onu yasaklarsa, o zaman onun üzerine olan adağını ve canını bağladığı dudaklarının aceleci sözlerini geçersiz kılmış olur. Yahve onu bağışlayacaktır."

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Ama kocası bunu duyduğu gün engel olur, kadının adadığı adağı ya da düşünmeden kendini altına soktuğu yükümlülüğü geçerli saymazsa, RAB kadını bağışlayacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Fakat kocası işittiği günde kendisine mani olursa, o zaman kendi üzerindeki adağı, ve nefsini onunla bağlamış olduğu düşüncesiz sözünü iptal edecektir; ve RAB ona bağışlıyacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Ама коджасъ буну дуйдуу гюн енгел олур, кадънън ададъъ адаъ я да дюшюнмеден кендини алтъна соктуу йюкюмлюлюю гечерли саймазса, РАБ кадънъ баъшлаяджактър.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Ama kocası bunu duyduğu gün engel olur, kadının adadığı adağı ya da düşünmeden kendini altına soktuğu yükümlülüğü geçerli saymazsa, RAB kadını bağışlayacaktır.

باب دیکھیں کاپی




Sayılar 30:8
10 حوالہ جات  

Kadına şöyle dedi: “Çocuk doğururken acını katlanarak artıracağım. Ağrı içinde doğum yapacaksın. Arzun kocan için olacak, Ve o sana hükmedecek.”


Karılarınız toplulukta sessiz kalsın. Konuşmalarına izin yoktur. Yasa’nın da dediği gibi, tabi olsunlar.


Kadının kendi bedeni üzerinde yetkisi yoktur, ama kocasının vardır. Aynı şekilde kocanın kendi bedeni üzerinde yetkisi yoktur, ama karısının vardır.


"'Ya da bir kimse kötülük yapmak ya da iyilik yapmak için dudaklarıyla aceleyle ant içerse -bir kişinin aceleyle söylediği her ne olursa olsun ve bunun farkına varmazsa- onu bildiğinde, o zaman bunlardan birinden suçlu olur.


Ama eğer babası duyduğu gün onu yasaklarsa, onun canını bağladığı adakların ya da verdiği sözlerin hiçbiri geçerli olmayacaktır. Babası onu yasakladığı için Yahve onu bağışlayacaktır."


ve kocası bunu duyarsa ve duyduğu gün ona hiçbir şey söylemezse; o zaman onun adakları geçerli olacak ve canını bağladığı sözleri yerinde duracaktır.


"Ancak dul kadının ya da boşanmış kadının adağı, canını bağladığı her şey ona karşı olacaktır."


Kocası Elkana ona, “Sana iyi geleni yap. Onu sütten kesinceye dek bekle; yalnız Yahve sözünü yerine getirsin” dedi. Kadın bekledi ve oğlunu sütten kesinceye dek emzirdi.


Kadınlar, “Biz gökyüzünün kraliçesine buhur yakıp ona dökmelik sunuları dökerken, kocalarımız olmadan mı ona tapınmak için pideler yaptık ve ona dökmelik sunuları döktük,?” dediler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات