Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Sayılar 22:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Onlara, "Bu gece burada kalın, Yahve'nin bana söyleyeceği gibi size de haberi bildireceğim" dedi. Moav beyleri Balam'ın yanında kaldı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Balam onlara, “Geceyi burada geçirin” dedi, “RAB'bin bana söyleyecekleri uyarınca size yanıt vereceğim.” Bunun üzerine Moav önderleri geceyi Balam'ın yanında geçirdiler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Ve onlara dedi: Bu geceyi burada geçirin, ve RABBİN bana söyliyeceğine göre size cevap vereceğim; ve Moab reisleri Balamın yanında kaldılar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Балам онлара, „Геджейи бурада гечирин“ деди, „РАБ'бин бана сьойлейеджеклери уярънджа сизе янът вереджеим.“ Бунун юзерине Моав ьондерлери геджейи Балам'ън янънда гечирдилер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Balam onlara, “Geceyi burada geçirin” dedi, “RAB'bin bana söyleyecekleri uyarınca size yanıt vereceğim.” Bunun üzerine Moav önderleri geceyi Balam'ın yanında geçirdiler.

باب دیکھیں کاپی




Sayılar 22:8
13 حوالہ جات  

Onlar sana halk gibi gelirler, senin önünde benim halkım gibi otururlar ve senin sözlerini duyarlar, ama onları yapmazlar; çünkü ağızlarıyla çok sevgi gösterirler, ama yürekleri kendi kazançlarının peşindedir.


Onları sen diktin. Evet, kök saldılar. Büyüdüler. Evet, ürün verdiler. Ağızlarında yakınsın, Ve yüreklerinden uzaksın.


O yanıt verip dedi: "Yahve'nin ağzıma koyduğunu söylemeye dikkat etmem gerekmez mi?"


"Şimdi sözlerimi dinleyin" dedi. "Eğer aranızda bir peygamber varsa, ben Yahve, görümde ona kendimi tanıtacağım. Onunla rüyada konuşacağım.


Moav ihtiyarlarıyla Midyan ihtiyarları ellerinde falcılık ödülleriyle yola çıktılar. Balam'a gelip Balak'ın sözlerini ona bildirdiler.


Tanrı Balam'a gelip, "Yanındaki bu adamlar kim?" dedi.


Balam, Balak'ın hizmetkârlarına şöyle yanıt verdi: “Eğer Balak bana altın ve gümüş dolu evini verse bile, az olsun çok olsun, Tanrım Yahve'nin sözünün dışına çıkamam.


Balam Balak'a şöyle dedi: "İşte, sana geldim. Artık bir şey söylemeye gücüm var mı? Tanrı’nın ağzıma koyduğu sözü söyleyeceğim.”


Balam Balak'a, "Yakmalık sunularının yanında dur, ben de gideceğim" dedi. "Belki Yahve benimle buluşmaya gelecektir. Bana ne gösterirse onu sana söyleyeceğim.” Çıplak bir tepeye gitti.


'Eğer Balak bana altın ve gümüş dolu evini verse bile, kendi fikrimle iyilik ya da kötülük etmek için Yahve'nin sözünün dışına çıkamam. Yahve'nin söylediğini söyleyeceğim' diye dememiş miydim?


Tanrı adamı krala, "Evinin yarısını bile bana versen, seninle içeri girmem, bu yerde ne ekmek yerim, ne de su içerim" dedi;


Mikaya, “Yaşayan Yahve’nin hakkı için, Yahve bana ne derse onu söyleyeceğim” dedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات