Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Sayılar 16:15 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

15 Moşe çok kızmıştı ve Yahve'ye şöyle dedi: "Onların sunularına değer verme. Onlardan bir eşek bile almadım, hiçbirini de incitmedim.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

15 Çok öfkelenen Musa RAB'be, “Onların sunularını önemseme. Onlardan bir eşek bile almadım, üstelik hiçbirine de haksızlık etmedim” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

15 Ve Musa çok öfkelenip RABBE dedi: Onların takdimelerine dönüp bakma; onlardan bir eşek bile almadım, ve onlardan hiç birine kötülük etmedim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

15 Чок ьофкеленен Муса РАБ'бе, „Онларън сунуларънъ ьонемсеме. Онлардан бир ешек биле алмадъм, юстелик хичбирине де хаксъзлък етмедим“ деди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

15 Çok öfkelenen Musa RAB'be, “Onların sunularını önemseme. Onlardan bir eşek bile almadım, üstelik hiçbirine de haksızlık etmedim” dedi.

باب دیکھیں کاپی




Sayılar 16:15
18 حوالہ جات  

Yüreklerinizi bize açın. Kimseye haksızlık etmedik, kimseyi saptırmadık, kimseyi çıkarımız için kullanmadık.


Siz iman edenlere nasıl kutsal, doğru ve kusursuz davrandığımıza, sizler de Tanrı da tanıksınız.


‘‘Öfkelenin, ama günah işlemeyin.’’ Öfkenizin üzerine güneş batmasın.


Övünmemiz şundandır: Dünyaya ve özellikle size, insan bilgeliğiyle değil, Tanrı’nın lütfuyla, Tanrı’nın kutsallığıyla ve içtenliğiyle davrandığımıza vicdanımız tanıktır.


Ama ben bu şeylerin hiçbirini kullanmadım ve bana böyle yapılsın diye de bu şeyleri yazmıyorum. Çünkü biri beni övüncümden yoksun bırakacağına ölmeyi yeğlerim.


Onlara öfkeyle baktı. Çünkü yüreklerinin katılığı O’nu kederlendirmişti. Adama, “Elini uzat” dedi. Uzattı ve eli eski haline dönüp diğer eli gibi sağlam oldu.


Ama ben size diyorum ki, kardeşine nedensiz yere öfkelenen herkes yargılanacaktır. Kim kardeşine boş kafa derse, Kurul’da yargılanacaktır. Kim ahmak derse cehennem ateşiyle karşı karşıya kalacaktır.


Moşe denen adam, yeryüzündeki bütün insanlardan çok daha alçakgönüllüydü.


Ordugâha yaklaştığında buzağıyı ve dans edenleri gördü. O zaman Moşe'nin öfkesi alevlendi ve levhaları elinden fırlattı ve dağın eteğinde onları kırdı.


Moşe Korah'a şöyle dedi: "Sen ve bütün arkadaşların, sen, onlar ve Aron, yarın Yahve'nin önüne çıkın.


Çünkü Yahve'nin yollarını tuttum, Kötülükle de Tanrım'dan ayrılmadım.


Kötünün kurbanı iğrençtir, Hele onu kötü düşünceyle getirince!


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات