Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Sayılar 15:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Dökmelik sunu olarak, yakmalık sunu ya da kurbanla birlikte her kuzu için dörtte bir hin şarap hazırlayacaksın.'"

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Yakmalık sunu ya da kurban için, her kuzuya dökmelik sunu olarak dörtte bir hin şarap hazırla.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 ve yakılan takdime, yahut kurban için, her bir kuzu için, dökülen takdime olarak bir hinin dörtte biri şarap hazırlıyacaksın.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Якмалък суну я да курбан ичин, хер кузуя дьокмелик суну оларак дьортте бир хин шарап хазърла.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Yakmalık sunu ya da kurban için, her kuzuya dökmelik sunu olarak dörtte bir hin şarap hazırla.

باب دیکھیں کاپی




Sayılar 15:5
18 حوالہ جات  

Onların dökmelik sunuları olarak boğa için yarım hin şarap, koç için hinin üçte biri ve kuzu için hinin dörtte biri kadar şarap olacak. Bu, yılın ayları boyunca her ayın yakmalık sunusudur.


Onun dökmelik sunusu her kuzu için bir hinin dörtte biri kadar olacaktır. Kutsal Yerde Yahve'ye dökmelik sunu olarak ağır içkiden dökeceksin.


Bana gelince, bir sunu gibi kurban olmak üzereyim. Ayrılma vaktim geldi.


Evet, imanınızın kurbanı ve hizmeti üzerine dökülecek olsam da sevinçliyim ve hepinizle birlikte seviniyorum.


Beni seninle birlikte al götür. Haydi koşalım. Kral beni odalarına götürdü. Sende sevineceğiz ve coşacağız. Senin sevgini şaraptan daha çok öveceğiz! Seni sevmekte haklılar.


Kurtuluş kâsesini alıp Yahve’nin adını çağıracağım.


“Asma onlara şöyle dedi: 'Tanrı'yı ve insanları neşelendiren yeni şarabımı bırakıp da ağaçların üzerinde ileri geri sallanmaya mı gideyim?'"


“'Yakmalık sunu olarak sunusu davardan, koyunlardan ya da keçilerdense, kusursuz erkek sunacak.


“'Eğer Yahve'ye esenlik kurbanı olarak sunusu erkek ya da dişi davardan ise, onu kusursuz olarak sunacak.


Eğer sunu olarak bir kuzu sunarsa, onu Yahve'nin önünde sunacak.


“'Koç için, ekmek sunusu için bir hinin üçte biri yağla yoğrulmuş onda iki efa ince un hazırlayacaksın;


Her boğa, her koç, her erkek kuzu ya da oğlak için böyle yapılacaktır.


Esenlik sunularının yağı ve her yakmalık sununun dökmelik sunularıyla birlikte yakmalık sunular da boldu. Böylece Yahve'nin evinin hizmeti düzene konuldu.


bir kuzuyla birlikte dörtte bir hin sıkma yağla yoğrulmuş onda bir efa ince un ve dökülen sunu olarak dörtte bir hin şarap sunacaksın.


Ekmek sunusuyla birlikte, Yahve'ye ateşle yapılan sunu, hoş koku olarak yağla yoğrulmuş onda iki efa ince un olacak; ve onunla birlikte dökmelik sunu da bir hinin dörtte biri kadar şaraptan olacak.


Bu yüzden bu parayla tam bir titizlikle boğalar, koçlar ve kuzular, tahıl sunuları ve dökmelik sunularıyla birlikte satın alacaksın ve bunları Yeruşalem'deki Tanrınız'ın evinin sunağı üzerinde sunacaksın.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات