Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Sayılar 11:23 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

23 Yahve Moşe'ye şöyle dedi: “Yahve'nin eli mi kısaldı? Şimdi benim sözümün başınıza gelip gelmeyeceğini göreceksiniz.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

23 RAB, “Elim kısaldı mı?” diye yanıtladı, “Sana söylediklerimin yerine gelip gelmeyeceğini şimdi göreceksin.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

23 Ve RAB Musaya dedi: RABBİN eli kısaldı mı? sana sözüm vaki olacak mı değil mi, şimdi göreceksin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

23 РАБ, „Елим късалдъ мъ?“ дийе янътладъ, „Сана сьойледиклеримин йерине гелип гелмейеджеини шимди гьореджексин.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

23 RAB, “Elim kısaldı mı?” diye yanıtladı, “Sana söylediklerimin yerine gelip gelmeyeceğini şimdi göreceksin.”

باب دیکھیں کاپی




Sayılar 11:23
21 حوالہ جات  

İşte, Yahve'nin eli kısalmadı ki, kurtaramasın; Kulağı ağırlaşmadı ki, duymasın.


Ben geldiğim zaman neden kimse yoktu? Çağırdığımda neden yanıt verecek kimse yoktu? Elim, fidye ile kurtaramayacak kadar kısa mı? Ya da kurtaracak gücüm yok mu? İşte, azarlamamla denizi kuruturum. Irmakları çöle çeviririm. Balıkları su olmadığı için kokar ve susuzluktan ölür.


Çünkü ben Yahve'yim. Ben söyleyeceğim ve söyleyeceğim söz yerine getirilecek. Artık gecikmeyecek; çünkü ey asi ev, sözü sizin günlerinizde söyleyeceğim ve onu yerine getireceğim, diyor Efendi Yahve.


Tanrı bir insan değil ki, yalan söylesin, insanoğlu değil ki, düşüncesini değiştirsin. O söyler de yapmaz mı? Ya da konuşur da gerçekleştirmez mi?


Yahve için zor bir şey var mı? Belirlenen zamanda, mevsimi geldiğinde sana döneceğim ve Sarah'ın bir oğlu olacak.”


Çünkü Tanrı'nın söylediği hiçbir şey imkânsız değildir.”


Yeşua onlara bakarak, “İnsanlar için bu olanaksızdır, ama Tanrı'yla her şey mümkündür” dedi.


“‘“Bunu ben, Yahve, söyledim. Olacaktır ve onu yapacağım. Geri dönmeyeceğim. Esirgemeyeceğim. Tövbe etmeyeceğim. Yollarına ve yaptıklarına göre seni yargılayacaklar,” diyor Efendi Yahve.'"


Gök ve yer geçecek, ama benim sözlerim geçmeyecektir.”


Dönüp dönüp Tanrı'yı denediler, Ve İsrael'in Kutsalı’nı kışkırttılar.


Kralın koluna dayandığı başkomutan Tanrı adamına yanıt verip, “İşte, eğer Yahve gökte pencereler yapsa, bu şey olabilir mi?” dedi. O da, “İşte, sen bunu gözlerinle göreceksin, ama ondan yemeyeceksin” dedi.


Onlara yetecek kadar davar ve sığır onlar için boğazlanacak mı? Onlara yetecek kadar denizin bütün balıkları onlar için toplanacak mı?”


Neden ürkmüş biri gibi, Kurtaramaya güce yetmeyen bir yiğit gibi olasın? Oysa sen, ey Yahve, aramızdasın, Ve biz senin adınla çağırılıyoruz. Bizi bırakma.


Daniel'in inine yaklaştığında, sıkıntılı bir sesle bağırdı. Kral konuşup Daniel'e şöyle dedi, "Yaşayan Tanrı'nın hizmetkârı Daniel, durmadan hizmet ettiğin Tanrın seni aslanlardan kurtarabildi mi?"


Yahve Moşe'ye şöyle dedi, "Şimdi Firavun'a ne yapacağımı göreceksin; çünkü güçlü el ile onların gitmesine izin verecek ve güçlü el ile onları ülkesinden kovacak."


Uşağı, "Ne, bunu yüz adamın önüne mi koyayım?" dedi. Ama o, "Halka ver de yesinler" dedi. "Çünkü Yahve şöyle diyor, 'Yiyecekler ve birazı artacak.'"


“Ah, ey Efendi Yahve! İşte, gökleri ve yeryüzünü büyük gücünle ve uzanmış kolunla sen yarattın. Senin için zor olan hiçbir şey yoktur.


“İşte, ben bütün insanların Tanrısı Yahve'yim. Benim için çok zor olan bir şey var mı?


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات