Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Sayılar 11:2 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Halk Moşe'ye feryat etti; Moşe Yahve'ye dua etti ve ateş geçti.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 Halk Musa'ya yalvardı. Musa RAB'be yakarınca ateş söndü.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Ve kavm Musaya feryat etti; ve Musa RABBE yalvardı, ve ateş yatıştı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Халк Муса'я ялвардъ. Муса РАБ'бе якарънджа атеш сьондю.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Halk Musa'ya yalvardı. Musa RAB'be yakarınca ateş söndü.

باب دیکھیں کاپی




Sayılar 11:2
23 حوالہ جات  

Halk Moşe'ye gelip şöyle dedi: "Günah işledik, çünkü Yahve'ye ve sana karşı konuştuk. Yılanları bizden uzaklaştırması için Yahve'ye dua et." Moşe halk için dua etti.


Şifa bulabilmek için suçlarınızı birbirinize itiraf edin ve birbiriniz için dua edin. Doğru kişinin ısrarcı duası çok güçlü ve etkilidir.


Kardeşinin ölüme götürmeyen bir günah işlediğini gören, dilekte bulunsun. Tanrı ona yaşam verecektir. Bu, ölüme götürmeyen günah işleyenler içindir. Ölüme götüren günah da vardır. Bunun için istekte bulunsun demiyorum.


Bize böyle bir başkâhin gerekliydi: Kutsal, suçsuz, lekesiz, günahkârlardan ayrılmış ve göklerden daha yücelere çıkarılmış.


Simon, “Benim için Efendi’ye dua edin de, bu söylediklerinin hiçbiri başıma gelmesin” dedi.


Peygamber Yeremya'ya, "Lütfen yakarışımız senin önüne gelsin ve Tanrın Yahve'ye bizim için, bütün bu kalıntı için dua et. Çünkü senin gördüğün gibi, çok insandan geriye pek az kaldık.


Kral Sidkiya, Şelemya oğlu Yehukal'ı ve Maaseya oğlu kâhin Sefanya'yı Peygamber Yeremya'ya gönderip, "Şimdi Tanrımız Yahve'ye bizim için dua et" dedi.


O zaman Yahve bana şöyle dedi, “Moşe ve Samuel önümde dursalar bile, yine düşüncem bu halka yönelmez. Onları önümden at da çıksınlar!


Belki Tanrın Yahve, efendisi Aşur Kralı'nın, yaşayan Tanrı'ya meydan okumak için gönderdiği Rabşake'nin sözlerini duyar ve Tanrın Yahve duyduğu o sözlerden ötürü azarlar. Bu nedenle geri kalanlar için duanı yükselt.’”


Bu nedenle onları yok edeceğini söyledi, Seçtiği Moşe, yok etmesin diye, Gazabını döndürmek için O’nun önünde gedikte durmasaydı, Onları yok edecekti.


Ve şöyle dedi: "Eğer şimdi senin gözünde lütuf bulduysam, ey Efendi, ensesi sert bir halk olsa da, lütfen Efendi bizimle birlikte gelsin; suçumuzu ve günahımızı bağışla ve bizi mirasın olarak al.”


Aron Moşe'ye şöyle dedi: "Efendim, lütfen akılsızlık ederek işlediğimiz günahı, bu günahı bize sayma.


Moşe Yahve'ye şöyle feryat etti: "Tanrım, onu iyileştir, sana yalvarırım!"


Moşe Firavun'un yanından çıkıp Yahve'ye dua etti.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات