Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




RUT 4:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Boaz kapıya çıktı ve oturdu. İşte, Boaz'ın söylemiş olduğu yakın akrabası geldi. Boaz ona, "Buraya gel, dostum, otur!" dedi. Adam gelip oturdu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Bu arada Boaz kent kapısına gidip oturdu. Sözünü ettiği yakın akraba oradan geçerken ona, “Arkadaş, gel şuraya otur” diye seslendi. Adam da varıp Boaz'ın yanına oturdu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

1 VE Boaz kapıya çıkıp orada oturdu; ve işte, Boazın söylemiş olduğu yakın akrabadan olan adam geçiyordu; ve ona dedi: Ey falan! dön, buraya otur. Ve adam dönüp oturdu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Бу арада Боаз кент капъсъна гидип отурду. Сьозюню еттии якън акраба орадан гечеркен она, „Аркадаш, гел шурая отур“ дийе сесленди. Адам да варъп Боаз'ън янъна отурду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Bu arada Boaz kent kapısına gidip oturdu. Sözünü ettiği yakın akraba oradan geçerken ona, “Arkadaş, gel şuraya otur” diye seslendi. Adam da varıp Boaz'ın yanına oturdu.

باب دیکھیں کاپی




RUT 4:1
21 حوالہ جات  

Şimdi benim yakın bir akraba olduğum doğrudur. Ancak benden daha yakın bir akraba var.


Eğer adam kardeşinin karısını almak istemezse, o zaman kardeşinin karısı kapıya çıkıp ihtiyarların yanına çıkacak ve şöyle diyecek: "Kocamın erkek kardeşi, İsrael'de kardeşine isim yetiştirmeyi reddediyor. Bana karşı kayın birederlik görevini yerine getirmeyecek.”


Tanrın Yahve'nin sana vermekte olduğu bütün kapılarında oymaklarına göre hakimler ve görevliler atayacaksın; ve halkı doğru hükümle yargılayacaklar.


Kötülükten nefret edin, Ve iyiliği sevin ve mahkemelerde adaleti pekiştirin. Belki Ordular Tanrısı Yahve, Yosef'in kalıntısına lütfeder."


Kapıda yardımcım olduğunu gördüğüm için, Babasıza karşı elimi kaldırdıysam,


Ben kent kapısına çıkınca, Sokakta kürsümü hazırladım.


o zaman babasıyla annesi onu tutacaklar ve onu kentlerinin ihtiyarlarına ve bulunduğu yerin kapısına çıkaracaklar.


“Ey sizler, susayan herkes sulara gelsin! Parası olmayanlar, alın ve yiyin! Evet gelin, şarap ve sütü parasız ve bedelsiz alın.


o zaman bu kötülüğü yapan o erkeği ya da kadını, o aynı erkeği ya da kadını kapılarına çıkaracaksın; ve onları taşlarla taşlayarak öldüreceksin.


Efron, Het oğullarının arasında oturuyordu. Hititli Efron, Het oğullarının, kent kapısından giren herkesin duyacağı biçimde, Avraham’a şu karşılığı verdi:


Hamor ve oğlu Şekem, kent kapısına geldiler ve halkla konuşup şöyle dediler:


Adam kentlerden birine kaçacak, kent kapısının girişinde duracak ve davasını o kentin ihtiyarlarının kulağına bildirecek. Onu yanlarında kente götürecekler ve aralarında yaşaması için ona bir yer verecekler.


Sonra, “Kızım, ne olacağını öğrenene dek bekle; çünkü adam bugün bunu halledinceye kadar rahat etmeyecektir” dedi.


Avşalom erkenden kalkardı ve kapı yolunun kenarında dururdu. Kral'a hüküm için götürmesi gereken davası olan biri olduğunda Avşalom onu çağırır, “Hangi kenttensin?” diye sorardı. O da, “Hizmetkârın İsrael oymaklarından birindendir” derdi.


İsrael Kralı ve Yahuda Kralı Yehoşafat, her biri kral giysilerini giymiş olarak kendi tahtı üzerinde oturdular ve Samariya Kapısı'nın girişindeki açık bir yerde oturuyorlardı. Bütün peygamberler onların önünde peygamberlik ediyorlardı.


Kent kapısında oturanlar hakkımda konuşuyorlar. Sarhoşların şarkısı oldum.


Kocası ülkenin ihtiyarları arasında otururken, Kent kapısında saygı görür.


Senedi imzaladım, mühürledim, tanıklar çağırdım ve parayı terazide ona tarttım.


İki melek akşam Sodom'a geldiler. Lut, kentin kapısında oturuyordu. Lut onları gördü ve karşılamak için ayağa kalktı. Yüzüstü yere kapanarak,


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات