Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




RUT 1:11 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 Naomi, "Geri dönün, kızlarım" dedi, "Neden benimle gelmek istiyorsunuz? Artık rahmimde oğullarım mı var ki, size kocalar olabilsinler?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

11 Naomi, “Geri dönün, kızlarım” dedi. “Niçin benimle gelesiniz? Size koca olacak oğullarım olabilir mi bundan sonra?

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

11 Ve Naomi dedi: Dönün kızlarım; niçin benimle gelesiniz? artık rahmimde oğullarım var mı ki, size koca olsunlar?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

11 Наоми, „Гери дьонюн, къзларъм“ деди. „Ничин бенимле гелесиниз? Сизе коджа оладжак оулларъм олабилир ми бундан сонра?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 Naomi, “Geri dönün, kızlarım” dedi. “Niçin benimle gelesiniz? Size koca olacak oğullarım olabilir mi bundan sonra?

باب دیکھیں کاپی




RUT 1:11
5 حوالہ جات  

Eğer kardeşler birlikte oturuyorsa ve içlerinden biri ölürse ve oğlu yoksa, ölenin karısı dışarıda bir yabancıyla evlenmeyecek. Kocasının erkek kardeşi onun yanına girecek ve onu kendine eş olarak alacak ve ona karşı kayın biraderlik görevini yerine getirecektir.


Yahuda gelini Tamar'a, “Oğlum Şela büyüyünceye kadar babanın evinde dul kal” dedi. “Çünkü, kardeşleri gibi o da ölmesin” dedi. Tamar gidip babasının evinde yaşadı.


Ona, "Hayır, seninle birlikte halkına döneceğiz" dediler.


Geri dönün, kızlarım, yolunuza gidin; çünkü ben kocam olamayacak kadar yaşlıyım. Eğer, ‘Umudum var’ desem, bu gece kocam olsa, oğullar da doğursam,


Onan, soyun kendisinin olmayacağını biliyordu. Kardeşinin karısının yanına girince, erkek kardeşine soy vermesin diye menisini yere döküyordu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات